查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Have you ever decoct Chinese medicinal herbs?是什么意思?
Have you ever decoct Chinese medicinal herbs?
您煎过中药 吗 ?
相关词汇
have
you
ever
decoct
Chinese
medicinal
herbs
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
例句
No one
ever
questioned her capability.
从来没有人质疑她的能力。
decoct
vt. 熬,煎(药等);
例句
Have you ever
decoct
Chinese medicinal herbs?
您煎过中药 吗 ?
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
例句
In the process of their careful watching and recording the celestial movements the
Chinese
provided valuable and interesting information for succeeding generations.
古代中国人在仔细观察、认真记录天体运动的过程里,为后代留下了宝贵而又有趣的资料。
medicinal
adj. 医学的,医药的,药用的,治疗的,医疗的,粟砂;
例句
He also had an invincible faith in the
medicinal
virtues of garlic.
他同时也对大蒜的医学功效深信不疑。
herbs
n. 草本植物( herb的名词复数 ),药草,香草;
例句
Their
herbs
and spices are arranged in alphabetical order.
他们的香草和调味料按字母顺序摆放。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The depersonalisation of the coffee rite is sneaking into Italian homes as well.
这种去除人性色彩的喝咖啡仪式也正偷偷潜入义大利的家庭中.
Supervised pattern classifiers with Euclidian Measurement are finally performed for recognition.
以欧氏距离作为度量,使用标准模式分类器用于步态识别.
The corkage charge per bottle at this restaurant is NT $ 500 for wines and NT $ 1000 for spirits.
顾客自带酒水需酌收自带酒水服务费,红、葡萄酒每瓶500元、酒每瓶1000元.
The arena was bathed in warm sunshine...
竞技场沐浴在温暖的阳光中。
The Invoice be antedate to january 1 st.
将该发票日期填早到1月1日.
These prices have prompted many people in the industry feats of rhetorical self - flagellation.
这些价格促使许多业内人士发表了 自我 鞭挞的精彩言论.
We expressed our sympathy for her loss...
我们对她的损失表示同情。
The project will help inmates forge new careers...
这项计划会帮助犯人开始新的职业。
His remark brought a blush to my cheeks.
他的话使我脸颊羞红。
The coach said he wasn't worried about any position except quarterback; that was where the shoe pinches.
教练员说除前场与中场的位置以外,他不担心其他别的位置; 前场与中场的位置是困难所在.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站