查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To strangle or decapitate ( a fowl ).是什么意思?
To strangle or decapitate ( a fowl ).
勒死或斩首 ( 家禽 )
相关词汇
to
strangle
or
decapitate
fowl
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
strangle
vt. 扼死,勒死,绞死,使…窒息,抑制,压制;vi. 窒息而死,被勒死;
例句
To
strangle
or decapitate ( a fowl ).
勒死或斩首 ( 家禽 )
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
decapitate
vt. 杀头;n. 斩首,杀头,刽子手;
例句
To strangle or
decapitate
( a fowl ).
勒死或斩首 ( 家禽 )
fowl
n. 鸡,家禽;v. 捕鸟,打鸟,捕野禽;
例句
Carve the
fowl
into 8 pieces.
把这只家禽切成 8 块。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must confess I'm not a great enthusiast for long political programmes.
我必须承认自己对时间很长的政治节目不是很热衷。
I believe the west coast of Newfoundland is very beautiful.
我相信纽芬兰西海岸很美丽.
Distinguished and elegant, unveiled, illation classic, the pursuit of excellence is our unchanged corporate concept.
“尊贵优雅 、 卓尔不凡, 演绎经典, 追求卓越”是我们不变的企业理念.
Plans are afoot to stage a new opera.
上演一部新歌剧的计划正在酝酿之中。
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
就像超级名模艾尔或是影印店的那个女孩 吗 ?
He is too cocky, Let's cut him down to size.
他太骄傲了.让我们揭穿他的底细.
Better one-eyed than stone-blind.
独眼总比全瞎好。
Better lose a jest than a friend.
宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。
A cloud of volcanic ash is spreading across wide areas of the Philippines...
火山灰云层正在菲律宾大范围扩散。
Applying the visible photopolymerisable resin as the carrier, Arthrobacter ureafaciens cells were entrapped.
含黄嘌呤脱氢酶的细胞用可见光固化树脂包埋,经可见光照射交联, 制备了固定化细胞.
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列