查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Critter Enlarger : Enlarges a critter to twice its normal size.是什么意思?
Critter Enlarger : Enlarges a critter to twice its normal size.
生物放大器: 把可爱的小动物变大到2倍.
相关词汇
critter
enlarger
enlarges
to
twice
its
normal
size
critter
n. 动物,人, (尤指)可怜的人;
enlarger
n. 放大机,扩大者,增补者;
enlarges
v. 扩大( enlarge的第三人称单数 ),扩展,扩充,放大;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
normal
adj. 正常的,正规的,标准的,[数学]正交的,精神健全的;n. 正常,常态,标准,[数学]法线;
size
n. 大小,尺寸,规模,胶料,浆糊,巨大,大量,尺码;vt. 按大小排列,改变…的大小,上胶料,上浆,上涂料;adj. 一定尺寸的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"That's crazy," I said. "Isn't it just?" he said.
“那简直是疯了,”我说。“谁说不是呢?”他说。
And this is our answer -- our credo.
这就是我们的回答 —— 我们的信条.
Your foolish talk makes me cringe.
你说的蠢话使我厌烦.
It was still light when we arrived at Lalong Creek.
我们到达拉隆溪时天还没黑。
Cu á nto cree que cuesta la reparaci � � n?
您认为这次修车要花多少钱?
The chair was hard and mean and creaky.
椅子又硬又不舒服,还吱呀发响.
He is not much of a cricketer.
他算不上好板球手.
Soon she was asked to go to Crimea to take charge of the wounded soldiers.
不久,她被派往克里米亚半岛去照顾受伤的士兵.
He sprang through the creek.
他跳过小河.
After the cremation, Eon's remains will be buried in his hometown - Busan.
火葬之后, 李炎的骨灰将安葬于故乡釜山.
He abandoned every particle of self - respect cringe and fawn.
他把 自尊心 丢得一干二净.
Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?
是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
He gathered himself up and sneaked off, crushed and crestfallen.
他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气 、 被斗败的样子.
This machine is designed process of stripping the wire and then crimping.
本机种是以电线剥皮及端子压著的连贯作业为主.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为