查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
三股拧成的绳子不易断.用英语怎么说?
三股拧成的绳子不易断.
A threefold cord is not quickly broken.
相关词汇
threefold
cord
is
not
quickly
broken
threefold
--
cord
n. (细)绳,灯心绒裤;vt. 用绳子捆绑,堆积(柴薪);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
broken
adj. 破碎的,打碎的,(腿,臂等)已骨折的,(线条)虚线的,断续的,被打断的;v. 打破,折断(break的过去分词),打破(纪录),损坏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Right, people skills include being friendly , being a good conversationalist, and making other people comfortable.
我真是很羡慕那些善于跟人交往的人.
I am convinced that he has learned from his mistakes.
我深信他已从错误中吸取了教训。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she " took up " with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露出点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带, 如果她 ‘ 吃 ’ 他那一套献殷勤的手段, 他马上开始用小名称呼她了.
Strange that the Coptic church should want to go there.
很奇怪科普特基督教会想要去这个地方.
Put the onions in the pan and cook until lightly browned.
将洋葱放入平底锅内,炒至略呈棕色。
The converse of this statement may not be true.
这话反过来说就不一定对.
Do this successfully time after time, and your main role as copywriter has been done.
日复一日都能做到如此, 您主要角色——文案,便成功了.
The hen has flown away and the eggs in the coop are broken.
鸡飞蛋打.
" All right,'said Vance, slamming the coach door, and the conveyance rolled away.
“ 行了, "万斯说, 砰的一声关上车门, 车子就上路了.
There is the strong possibility that such cooperation will prove unworkable.
这种合作很有可能会行不通。
These are the people who are doing our loft conversion for us.
就是这些人在为我们改造阁楼。
The child's nervous illness often threw her into convulsion.
这孩子的神经性疾病常使她产生痉挛.
It's your choice, Nina,' David said coolly.
“这是你的选择,尼娜,”戴维冷淡地说。
Remove the vegetables from the steamer when they are three-quarters cooked.
将蔬菜蒸至大半熟后从蒸锅里捞出。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜