查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
法赫米这个人既开朗又含蓄, 善于交际而又喜欢磨人.用英语怎么说?
法赫米这个人既开朗又含蓄, 善于交际而又喜欢磨人.
Fahmy was transparent and subtle, convivial and abrasive.
相关词汇
was
transparent
and
subtle
convivial
abrasive
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
transparent
adj. 透明的,清澈的,易识破的,显而易见的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
subtle
adj. 微妙的,敏感的,狡猾的,巧妙的;
convivial
adj. 好交际的,随和的,活跃的, 欢乐的;
abrasive
adj. 有磨蚀作用的,摩擦的,粗糙的,使人厌烦的,伤人感情的;n. 研磨料,琢料,金刚砂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn't say your stomach was big — it's just slightly convex.
我不会说你的肚子大——它只是有点凸出.
Right, people skills include being friendly , being a good conversationalist, and making other people comfortable.
我真是很羡慕那些善于跟人交往的人.
He always gives permission; she, contrariwise, always refuses it.
他总是予以应允; 她则相反, 总是拒绝.
He had thus far succeeded in fending off my conversational sallies.
他迄今为止一直不为我说的俏皮话所动。
What is refreshing is the author's easy, conversational style.
让人耳目一新的是作者轻松自如的会话式写作风格。
A large portion of the cytoskeleton consists of threadlike microfilaments composed mainly of the contractile actin.
细胞骨架大部分由微丝组成,微丝主要由可收缩的肌动蛋白组成.
the expansion and contraction of the metal
金属的膨胀与收缩
Contrarily , the air void spacing factor becomes smaller . 4.
相反, 气泡间距系数有所减小.
The transmission of an automobile engine is often called a " torque converter ".
汽车发动机是由 “ 转矩转换器 ” 来传送功率的.
His sales pitch was smooth and convincing.
他的推销词流畅又有说服力。
to give advice about contraception
就避孕方法提供咨询
Conversely, test made in full - scale boilers are usually difficult to reconcile.
与此相反, 在工业规模的锅炉内所做的试验,也难于互相一致.
The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.
承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定.
the conveyance of goods by rail
由火车运输货物
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人