查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们面前这两种说法显然是矛盾的。用英语怎么说?
我们面前这两种说法显然是矛盾的。
We are faced with two apparently contradictory statements.
相关词汇
we
are
faced
with
two
apparently
contradictory
statements
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
faced
adj. 具有…脸型的,有…表面的,有…贴边的,饰面的;v. 面对( face的过去式和过去分词 ),面向…,正视,承认;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
apparently
adv. 据说,似乎,看来,显然;
contradictory
adj. 矛盾的,反驳的,抗辩的;n. 对立物,矛盾因素;
statements
n. 声明( statement的名词复数 ),(思想、观点、文章主题等的)表现,(文字)陈述,结算单;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All three basins are enclosed by the 1900 m depth contour.
三个海盆都被1900米的等深线所圈闭.
These various complaints are part of a continuum of ill-health.
这些各种各样的疾病、不适都是身体健康状况欠佳的一种表现。
We admire him for his continuance of work in spite of illness.
我们佩服他带病继续工作.
The sources of organisms that may contaminate the wound are numerous.
可以沾染伤口的细菌来源是很多的.
He gazed out to sea, with a feeling of deep contentment.
他凝视着大海, 感到深深的满足.
Contango incentivizes those who can afford to hold oil to hold on to it.
“升水”刺激那些能负担得起的人把石油握在手里.
Keep what's left in a covered container in the fridge.
把剩下的食物装入带盖的容器,放进冰箱。
They have been reluctant to admit AIDS patients, in part because of unfounded fears of contagion.
他们一直不愿接纳艾滋病患者,部分原因是无来由地害怕被接触传染。
Most of the wine was unfit for human consumption.
这些酒中大部分都不适于人类饮用。
The ship was found not to be carrying any contraband.
并未发现这艘船上载有任何违禁物品。
The chairs were light in construction yet extremely strong.
这些椅子构造轻巧,但却极为结实。
Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.
我们是否按时到达要视天气情况而定.
It criticises the main contractor for seriously erring in its original estimates.
它批评主要承包商在其最初估价中犯了严重的错误。
Nerves constrict the blood vessels in the extremities of the body.
神经促使人手脚处的血管开始收缩.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶