查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对待雇员总是客客气气,关心体谅。用英语怎么说?
她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
She is always polite and considerate towards her employees.
相关词汇
she
is
always
polite
and
considerate
towards
her
employees
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
例句
She had been surprised at how amiable and
polite
he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
considerate
adj. 体贴的,体谅的,深思熟虑,到,慎重;
例句
I think he's the most charming, most
considerate
man I've ever known...
我觉得他是我所认识的最有魅力并且最为体贴的男士。
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
例句
...absent fathers who fail to pay
towards
the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
employees
n. 雇工,雇员( employee的名词复数 );
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give
employees
time to absorb the bad news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Workers scrambled to carry priceless objects out of harm's way.
工人们争先恐后地将价值连城的物品运到安全的地方。
Is it true that he has left London?
他已离开了伦敦的消息属实吗?
...a youth club...
青年俱乐部
It contains real chocolate chips...
里面有货真价实的巧克力碎屑。
...a scandalous inversion of the truth.
令人不齿的是非颠倒
Hostility towards outsiders is characteristic of both human and non-human animals.
对外来者怀有敌意是人类和其他动物共有的特征。
Mrs Caan needs a little help getting her groceries home...
卡安太太需要有人帮把手将食品杂货拿回家。
Thank goodness it's cool in here...
谢天谢地,这里面挺凉快。
He has to pay maintenance to his ex-wife because she is looking after the child.
他得付给前妻赡养费,因为她抚养孩子。
I am be keen on your, I love you after all!
我爱你, 我就是爱你!基因决定了我爱你!
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员