查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
椰子是热带特有的.用英语怎么说?
椰子是热带特有的.
The cocoanut is particular to the tropics.
相关词汇
the
cocoanut
is
particular
to
tropics
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cocoanut
n. 可可,可可豆;
例句
The ground was covered with
cocoanut
trees and papayers.
地上长满了椰子树和木瓜树.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
particular
adj. 特别的,详细的,独有的,挑剔的;n. 细节,详情,详细资料,尤其,特别;
例句
Students apply for admission to a
particular
college...
学生们申请上某所大学。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
tropics
n. 热带地区,回归线( tropic的名词复数),热带,热带地方;
例句
In the
tropics
plants grow to huge proportions.
在热带,植物会长得非常高大。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I wouldn't shame my father by trying that.
我不会做那种事让我父亲丢脸。
This could mean the closure of thousands of small businesses which serve the community...
这可能意味着成千上万家服务社会的小企业将要倒闭。
FOUR NEW SPECIES OF CHIGGER MITES FROM CHINA ( ACARINA: TROMBICULIDAE )
我国恙螨四新种 ( 蜱螨目: 恙螨科 )
They formed a circle and sang 'Auld Lang Syne'...
他们围成一个圆圈,唱起了《友谊地久天长》。
LEONA : Wow ! Can I listen to that story instead, Mommy?
喔! 妈妈,我能不能也听那个故事呀?
The main source of fish mixes laky breed aquatics for entrance, inland aquiculture, ocean.
鱼类的主要来源为进口 、 内陆水产养殖 、 海洋和湖泊养殖.
The judges' decision is final and no correspondence will be entered into...
法官的裁决是最终裁决,再写信也不会予以审议。
...the jigsaw of high-level diplomacy.
高层外交的错综复杂
Cage is studying for the English finals.
凯奇正在准备英语期终考试。
I'd say crosswords to me are probably an obsession.
字谜游戏对我来说或许是一种困扰.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的