查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那马车夫有一根细长的鞭子.用英语怎么说?
那马车夫有一根细长的鞭子.
The coachman had a thin lash.
相关词汇
the
coachman
had
thin
lash
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
coachman
n. 马车夫;
例句
The
coachman
asked Candlewick if he wanted to go to Gameland.
马车主人问“蜡烛芯”是否要去游戏王国.
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
thin
adj. 薄的,瘦的,稀少的,细的;vt. 使瘦,使淡,使稀疏;vi. 变薄,变瘦,变淡;adv. 稀疏地,微弱地;
例句
'But where could they have gone?' he demanded. 'They can't just vanish into
thin
air!'...
“但是他们可能去哪里呢?”他追问道,“他们不可能就神秘消失了!”
lash
n. 鞭挞,鞭子,责骂,讽刺,眼睫毛;vi. 急速甩动,猛击,抽打,严厉谴责;vt. 鞭打,摆动,激励,煽动,捆绑;
例句
She went quiet for a moment while she summoned up the words to
lash
him...
她沉默片刻,寻思着抨击他的话语。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The latest in sports bras are colorful tops designed as outerwear.
最新款的运动内衣是一种可外穿的彩色上装。
This paper introduces the purification and liquification technology of LNG and the application of molecular sieve.
介绍了液化天然气(LNG)的净化与生产和分子筛的应用.
He and colleagues have shuttled back and forth between the three capitals...
他和同事们在这3个首都之间往来穿梭。
All her friends think she behaved finely.
所有朋友都认为她行为端正。
Put a coin in the slot.
将硬币放入投币口。
He toddled over and pounced on the chicken.
他蹒跚走来,伸手猛抓小鸡.
She must be purged and through this purgation her bowels shall spew.
她必须被净化,通过这净化,她的内容物将会喷出.
Not every judge, however, has the ability to explain the law in simple terms...
然而,不是每个法官都能用简单的语言来解释法律。
We gave each other hugs and kisses every morning.
我们每天早晨都拥抱亲吻对方。
Mr. Penn sounds quite businesslike.
佩恩先生听起来是个非常务实的人。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
naughty
combined
about
moving
lie
underlined
brands
manes
directions
too
puzzles
guidance
fetters
gestures
record
cars
trusting
bargain
dignified
attaching
aspect
vicar
expression
thousand
opposite
热门汉译英
乘地铁
购物中心
落选的马
缺乏组织的团体
快乐舒畅的
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
高尔夫球中的
笨重地移动
尤指恶性肿瘤
划掉
一首布鲁斯乐曲
剔骨头
不付款地
过独身生活
最精彩的部分
煤渣块
小阴茎
从东方的
师心自用
佛达尔铝合金
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
一人工作量
微欧计
硅氢化作用
去氧利血平
卫矛羰碱
暂住
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
皮脂缺乏
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
最新汉译英
tensile
wicket
ally
fireworks
stranding
cordial
skill
pasted
chronicle
influenceable
unicorn
impeccable
shrieked
drilled
acquisition
revenue
petulant
mezzanine
amazingly
wholesalers
excising
rooms
lymphogranuloma
Gyrinidae
skookum-house
alumnus
kilopond
hypersystole
Kathryn
最新汉译英
富于变化的
女家长制社会
压强单位
易损坏的
亚致死的
意义深远的
数字式万用表
油画用的油
中粒玄武岩
破损安全
思想奇怪的人
乞力马扎罗山
无懈可击的
有战斗经验的
乳突内
乐曲的速度或拍子
涌现的
改画油画
傲慢自负的人
制约因素
太阳单色像
平凡地
波兰军事指挥官
非专业的
再盖上一块石头
中色伟晶斑岩
大规模生产
成碎片的
海上龙卷风
左舷方面的
平民主义者
大量生产
下山
羽翼丰满的
明显流露出
表意标本
南太平洋群岛的
不能破坏的
闷闷不乐地
能让人化为石头
调节性的
不务正业的
译成电码的
一首布鲁斯乐曲
竭尽全力
乐曲的音符编排
中臀蜡孔
淘气的
安伏欧计