查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一把剪子用英语怎么说?
一把剪子
a pair of clippers
相关词汇
pair
of
clippers
pair
n. 一副,一对男女,套在一起的两匹马,雌雄成对的动物;vt.& vi. (使…)成对,(使…)成
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
clippers
n. 大剪刀,修剪工具,钳子,轧刀,剪刀( clipper的名词复数 ),剪削者,(十九世纪的)快速帆船,快马;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He heard glasses clinking in the other room.
他听到另一间屋里发出碰杯的声音.
He is currently head of the climatology unit at the University of Southern Queensland.
他目前是南昆士兰大学气候学科主任.
She had to cling onto the doorhandle until the pain passed.
她不得不抓紧门把手,直到那阵疼痛过去。
My mother said that I was a clingy child when I was young.
妈妈说我小的时候老爱缠著人.
He had been peering at the opposite cliffside through a rent in the curtain.
我进来,他看了一眼,又朝外望着.
Soap is not the only cleansing agent.
肥皂并不是唯一的清洁剂.
The only trouble was that there was a shortage of clerical staff.
只是下级办事员还嫌薄弱.
Heliono's RF window can also be used as a skylight, clearstory window, or observation window.
合力电磁的屏蔽窗还可以用作采光窗 、 天窗和观察窗.
They are witty, cleaver and gifted, stern and kind, boastful and shy.
他们机智聪明或富有天赋 、 严厉或善良 、 自负或害羞.
With this restricted frequency range it is not applicable to hydrocarbons.
这个较紧缩的频率范围不适用于烃类.
The pirate ship boarded the clipper.
海盗船强行靠近快艇.
This has been termed the'respiration climacteric '.
这已称之谓“呼吸转换 ”.
His frequent use of cliches made his essay seem banal.
由于他反复使用这些陈腐的题材,所以他的文章味同嚼蜡.
To use a well-worn cliche, it is packed with information.
说得老套一点,其内容翔实。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖