查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
还有给她的拖鞋.用英语怎么说?
还有给她的拖鞋.
Sandals were for Clementine.
相关词汇
sandals
were
for
clementine
sandals
n. 拖鞋,(古代希腊罗马人穿的)带子鞋,鞋襻,凉鞋( sandal的名词复数 );
例句
Wear
sandals
when you paddle.
玩水的时候穿上凉鞋。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
clementine
n. 克莱门氏小柑橘(为柑橘与酸柑杂交的品种);
例句
For each of these two tunes,
Clementine
and Tyrol , make two different kinds of percussion accompaniments.
对于这两首曲调, 克莱门和提洛尔, 做出两个不同种类的打击伴奏.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But signcryption schemes cannot provide forward secrecy and public verifiability as the traditional method does.
然而签密方案不能像传统方法那样同时提供前向安全性和可公开验证性.
I subscribe wholeheartedly to this theory.
我衷心拥护这种理论.
I found him to be organ - blower to all the people.
我发现他对谁都大吹大擂.
Objective : To explore the quantitative method for Baicalin in Xiaoshilidan Pills.
目的: 探索消石利胆丸中黄芩苷的定量方法.
Ragged fingernails raked her skin...
粗糙的指甲划过她的皮肤。
Those fine wine glasses are made of crystal.
那些漂亮的酒杯是用水晶做的。
Ben Jonson tells us that Shakespeare never had to revise a manuscript.
本琼森告诉我们莎士比亚从来无须订正手稿.
Some people take up yoga to aid relaxation.
有些人通过练瑜伽来帮助放松.
In the following days, Francis was able to piece together what had happened...
在随后的几天里,弗朗西斯得以把发生的事情拼凑出来。
After her marriage, she couldn’t devote herself totally to her music.
她结婚之后无法全力倾注于音乐。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾