查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
等等.用英语怎么说?
等等.
And let's look at clannish practices.
相关词汇
and
look
at
clannish
practices
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
clannish
adj. <常贬>(一伙人)自成一帮的,排外的;
practices
n. 练习( practice的名词复数 ),实践,(医生或律师的)业务,惯例;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's almost ten miles from here to the civic center.
从这儿到市中心差不多有十英里.
In their prisons today you will still hear the clank of leg irons.
在他们的监狱里,你还可以听到脚镣的响声.
A gentleman should always be civil, even to his inferiors.
绅士应该总是彬彬有礼,即便是对地位不及自己者.
That's why I recommend spending more to teach them civics and English.
因此我提议调拨更多的资金用于公民学和英语的教育.
In the circumstances he felt he'd been very restrained.
在那种情况下,他觉得自己一直非常冷静。
The citadel was solid.
城堡是坚固的.
The movie star is a clam about her age.
这影星对她的年龄守口如瓶.
Here the basic method to circumscribe contradiction is paraconsistent logic.
这里,限制矛盾的基本手法是次协调逻辑.
CISC was the dominant approach because it conserved memory.
CISC是当时占主导的设计方法,因为它节省存储器.
Physical Properties - When freshly distilled, citral is an almost colorless oil possessing a characteristic lemon odor.
新蒸馏出来的柠檬醛是一种几乎无色的油状液体,具有特征的柠檬香气.
The more circumscribed became her state, the more entrancing seemed this other.
她的处境越是紧迫,这另一种光景就越是显得迷人.
The clamor of traffic has receded to a distant murmur.
车辆的喧闹声已渐渐远去,变得模糊起来。
The salesperson Behaving civilly toward customers can get Business.
售货员礼貌待客能赢得生意.
The virus could jump from civet cats to humans through continuous mutation.
该病毒可透过不断变种,由果子狸传往人类.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步