查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他非常和蔼可亲, 十分文雅.用英语怎么说?
他非常和蔼可亲, 十分文雅.
He was cordial, he was very civilized.
相关词汇
he
was
cordial
very
civilized
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
cordial
adj. 热诚的,诚恳的,兴奋的;n. 补品,兴奋剂,甘露酒;
例句
The whole air of menace was accentuated by the fact that he was so
cordial
and soft-voiced.
他如此亲切,说话轻声细语,这更加重了威胁的语气。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
civilized
adj. 文明的,非野蛮的,有礼貌的,有教养的;v. 使文明,教化,使开化( civilize的过去式和过去分词);
例句
I believed that in
civilized
countries, torture had ended long ago.
我原以为在文明国家,严刑拷打早已销声匿迹。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This pine is a hundred years old.
这棵松树的年龄是100岁。
A cold wind sears the leaves.
寒风使树叶枯干.
In a few years we may no longer have a monarchy.
几年后君主政体可能将不复存在。
The water ran away through this pipe.
水通过这条管道流走了。
This jury is expected to be sequestered for at least two months.
预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
an old man with a brown seamed face
棕色的脸上布满皱纹的老人
This paper analyses the reason and gives the countermeasure.
文中对此问题的原因及对策做了分析和阐述.
...a long and wearisome journey...
劳累的长途旅行
The enemy warship tried to bear down on our small airboat.
敌舰企图逼近我们的小汽艇.
If the virus cannot replicate itself, it cannot cause illness.
如果病毒不能变异, 也就不能够诱发疾病了.
热门汉译英
of
parents
love
letting
annals
intents
diddle
purpose
he
source
DuBois
droplets
overdosed
Poetry
Penney
dinner
Stolen
byelaw
ancestors
christen
mickey
refusing
relation
barren
sinner
period
rebellious
listened
reaching
热门汉译英
绘制地图
海关检查
水生植物
挂东西的人
短促地尖叫
始生代
写生风格的
细胞毒素的
日课
映入眼帘
走私夹带
喧骚
单侧抽搐
海地人
种种
火车
水槽
罢
嘲讽的
找到的
石蕊杀菌素
平淡无味的
自然反应
使弹起
卡普特
变陈腐
不道德的行为
紧密配合
粗体铅字
法国历史学家
亨德里克斯
闭花受粉
鄙人
认同的
基督教世
除性征法
氨化水溶紫胶
贝格多夫
再处理
棉天鹅绒
加衬垫
疲倦的
犯杀人罪的
富于词藻的
垃圾桶
脾气坏的人
不计其数
网衣装网法
身体上垮掉
最新汉译英
Workshops
Livestock
Ambushing
intrant
pelvic
kaolinic
kaolinsol
kaolin
dehorn
appropriate
ha-ha
ta-ta
hydroclinohumite
astrogeodynamics
acetonglycosuria
belaud
braced
abased
homeocrystalline
electrokymograph
fibergastroscopy
fluviolacustrine
equiasymptotical
fibrocrystalline
chymotrypsinogen
cotemporaneously
glossopharyngeum
dihydrobenzene
lymphadenopathy
最新汉译英
加拿大东南部城市
加拿大东南部港市
弄得尽是煤烟
有血统来源的
同种细胞毒素
未烙印的牲畜
氯酚醚
涂鸦者
边界的
专有权
生痂儿
棕榈的
在赛跑
用拳打
湿润剂
前卫的
伦敦塔
割包皮
不应得的
鳍状物
情报的
势利的
使充电
如桉树
重新贴现
真的吗
脱肠的
数出总数
烛煤质煤
用喷枪喷
地方性地
珀涅罗珀
通气组织
无目的的
游荡
渣壳
穴洞
土音
常识
四乡
霜寒
霜冻
天穹
山魈
上劲
电记波照相仪
圆形露天竞技场
伊顿公学所在地
流体浮悬陀螺仪