查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
展览品是按年月顺序陈列的.用英语怎么说?
展览品是按年月顺序陈列的.
The exhibits are chronologically displayed.
相关词汇
the
exhibits
are
chronologically
displayed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
exhibits
v. 陈列,展览( exhibit的第三人称单数 ),表现,显示,[法律]当庭出示(证件、物证等);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
chronologically
adv. 按时间的前后顺序排列地;
displayed
v. 显示( display的过去式和过去分词 ),陈列,张开,泄露;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Manuscripts show cases arranged topically not chronologically.
从原稿看案例是按专题安排的而不是按年代次序安排的.
He gave a chortle.
他咯咯笑了笑。
He put the chopstick and watched as the bee dried out.
他放下筷子,看着蜜蜂(弄干身体).
According to certain chronicler, this great novelist is going to write no more long novel.
根据某些编年史家的说法, 这位伟大的小说家将不再写长篇了.
Christopher'slistening face flamed at the contempt.
克利斯托弗听到这种蔑视,气得涨红了脸。
The resultant defect is known as chromatic aberration.
由此而产生的缺陷叫做色差.
But they were caught as they were passing Madam Chou's flat.
但是他们刚走过周氏的窗下就被人拦住了.
The exhibits are chronologically displayed.
展览品是按年月顺序陈列的.
We use gas chromatography for moisture determination in a number of grains.
我们用气相层析法来测定各种谷物的水分.
I caught Chrissie's eye, but she only smiled back at me innocently.
我与克丽茜对视了一眼,但她只是一脸天真地对我微笑。
Chromium supplements were used successfully in the treatment of diabetes (see Chapter 4).
铬补充剂被成功运用于治疗糖尿病(见第4章)。
Results The shallow anterior chamber recovered and the choroidal detachment was cured.
结果经上述综合治疗,浅前房逐渐恢复,脉络膜脱离治愈.
Would you like chowder or chicken noodle?
你喜欢杂脍,还是鸡肉面汤?
A 20 - year old tree could produce 3000 - 4000 pairs of chopstick.
一棵生长了20年的大树,仅能制成3000至4000双筷子.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物