查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
氯化是用N- 卤胺和硫酸.用英语怎么说?
氯化是用N- 卤胺和硫酸.
Chlorination is carried out with Nhaloamines and sulfuric acid.
相关词汇
chlorination
is
carried
out
with
and
acid
chlorination
n. 氯化,用氯处理;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
carried
adj. 被携带的,被运载的;v. 支撑( carry的过去式和过去分词 ),携带,输送,运载;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This month, Jupiter conjoins with Neptune and Chiron for a truly inflationary influence.
这个月木星将与海王星、凯龙星相合,带来实在的收缩的影响.
September is here, bringing with it a chill in the mornings.
9月到了,早晨已有了寒意.
It has chocolate, chili, and other spices.
有巧克力粉, 辣椒, 和其他的调味品.
I pried the top off a can of chilli.
我揭开一罐辣椒的盖子。
The term chimaera refers to an organism which , a mosaic, has more than one cell type.
象镶嵌性一样, 嵌合体指的是生物具有一种以上细胞类型.
Chitty: i has guessed right! You should be that kind of person!
我估中了, 你应该是这麽的人 啊 !
What tree chipper he fed her four - year - old body into?
他用什么切割机把她四 岁 的尸体肢解了?
Castle tour group in the vicinity of Blois, Chinon, Miklos and so on several nearby towns.
城堡群分布在图尔附近的布卢瓦 、 希农 、 洛什、安博瓦茨、安杰雷等几个小镇附近.
The main way for the reductive dechlorination of chloralkane is the direct transfer of electron.
电子直接转移是氯代烷烃还原脱氯的主要途径.
Wool traps your body heat, keeping the chill at bay.
毛织品能够保暖御寒。
She needs a good holiday to chirk her up.
她需要好好度个假来振奋精神.
At that moment a chime sounded from the front of the house.
就在那时,房前传来一声铃。
The ceremony started as the chimes of midnight struck.
子夜钟声响起的时候,仪式开始了。
I'm gonna cook me up some chitterlings maw.
我要自己煮个猪肠跟猪肚来吃.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物