查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的漫谈栏侧重于十几岁的青少年.用英语怎么说?
她的漫谈栏侧重于十几岁的青少年.
She angled her column of chitchat toward teenagers.
相关词汇
she
angled
her
column
of
chitchat
toward
teenagers
she
pron. 她,它;
angled
adj. 成一定角度放置的,以迎合某种观点而提出的,有角度的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
column
n. 纵队,列,圆柱,专栏;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
chitchat
n. 闲谈,聊天;vi. 闲谈;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
teenagers
n. 少年男女,青少年,青少年( teenager的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Half a million women die needlessly each year during childbirth.
每年有50万女性难产致死是本可避免的。
Childe's list concerns human achievements and pays less attention to human organization.
Childe的这份清单更多的涉及人类的成就而很少关注人类组织.
Contact with the epidermal cells of Health dentate processes, and mutual chimera.
表皮细胞接触处密生齿状突起, 且互相嵌合.
Against the Reds in the Fifth Campaign, Chiang Kai - shek mobilized about 900,000 troops.
蒋介石在第五次战役中对红军发动了大约九十万军队.
There he met the famous Shoshone chieftain Washakie.
在那里他碰到了著名的绍山酋长华谢基.
She had to borrow chinaware.
她不得不去借餐具.
He shows an almost childlike timidity in talking with strangers.
他和生人谈话简直像小孩子一样面嫩.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.
主板芯片组无法缓存所有物理内存.
She tilted her face to kiss me quickly on the chin.
她侧过脸飞快地在我下巴上亲了一下。
The meeting was very lively and informal with everyone chipping to supplement or refute what the speakers said.
会议开得很活跃,不拘束,每个人都能插话补充,或反驳发言者的讲话.
Innovation of chirography precedes that of art.
先有书体的创新,后有艺术的创新.
German synthetic nitrates knocked out Chilean nitrate mining after 1920.
1920年以后,德国合成硝酸盐给了智利硝石开采当头一棒.
After a long day at the range you relax by visiting the chiropractor.
行军一整天后,你看脊椎指压治疗师来放松.
Humanized antibody has developed from chimeric antibody and reshaped antibody to the present fully human antibody.
人源化抗体的形式也从最初的嵌合抗体、改型抗体等逐步发展为今天的人抗体.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为