查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我听见钟响报时。用英语怎么说?
我听见钟响报时。
I heard the clock chime.
相关词汇
heard
the
clock
chime
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
clock
n. 钟,时钟,计时器,秒表,仪表;vt. 记录(时间或速度),测…的速度;vi. 打卡,记下时间;
chime
vt.& vi. 敲出和谐的乐声,报时,机械地重复,合节奏;n. 合奏钟声,钟乐,谐音,韵律,和谐,[航]甲板上的沟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sophie looked chic in lime green and navy.
索菲身着酸橙绿和海军蓝,显得很时尚。
Tousled hair and designer stubble are chic.
乱蓬蓬的头发和时兴的胡茬都很新潮。
Alarmed, Chiang went to Sian in person to repair the situation.
蒋介石大为震惊,便亲自跑到西安去挽救这个局面.
Repeat moving chessmen until all chessmen are interphase with black chessman and white chessman.
重复移动棋子,直到所有棋子是黑色相间的棋子和白棋子.
From Wrexham centre take the Chester Road to the outskirts of town.
从雷克瑟姆市中心出发,沿着切斯特路到达市郊。
Objective and compare the contents of trace elements the seed and sprout of Desi chickpea.
目的:分析比较迪西类型鹰嘴豆和鹰嘴豆芽微量元素含量.
Chickpea protein is considered as a complete protein.
鹰嘴豆蛋白属完全蛋白质.
Chenille and chain stitch are done on the same machine.
绳结线和锁链针都是在同样的机器上打的.
And the overall contraceptive prevalence rate of married women of childbearing age has reached 83 percent.
已婚育龄妇女综合避孕率达到83%.
On the chilly seas, Keats became feverish, continually coughing up blood.
在寒冷彻骨的海上,基茨开始发烧,不断地咯血。
Don't be so childish!
别那么幼稚!
His most enduring quality is his childlike innocence.
他最具持久魅力的特质就是他那孩子般的天真无邪。
The Star Destroyer Chimaera was part of the Imperial fleet amassed at the Battle of Endor.
他一路高升,最后成为副舰长.
The ill - doings of the fascist chieftain redounded upon himself.
法西斯头子干的种种坏事使他自食其果.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖