查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把受惊的少女们召唤回来, 对她们的惊惶之状加以指责.用英语怎么说?
她把受惊的少女们召唤回来, 对她们的惊惶之状加以指责.
She called back her scattered maidens, chiding their alarm.
相关词汇
she
called
back
her
scattered
maidens
chiding
their
alarm
she
pron. 她,它;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
scattered
adj. 分散的,零散的,疏落的,到处都是…的;
maidens
n. 处女( maiden的名词复数 ),少女,未婚女子,(板球运动)未得分的一轮投球;
chiding
v. 责骂,责备( chide的现在分词 );
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
alarm
n. 惊恐,警报,闹铃,动员令;vt. 使惊恐,警告,给(门等)安装警报器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of the companies illegally sent the wherewithal for making chemical weapons.
有些公司非法为制造化学武器提供所需的资金和设备等。
She often gets chesty in wet weather.
在潮湿天气,她经常犯支气管炎.
Objective : To observe anesthetic effect of disoprofol combined with infraorbital nerve blockade on cheiloschisis repairing operation.
目的: 观察异丙酚加眶下神经阻滞作唇裂修补术的临床麻醉效果.
I'm trying to buy some cheroot.
我想买些方头雪茄.
He had a grin on his face like a Cheshire Cat.
他咧着嘴笑呵呵的。
I did get a bit cheesed off with the movie's rather plodding pace.
电影的节奏相当缓慢,确实让我有点不耐烦。
Carbon, hydrogen and oxygen combine chemically to form carbohydrates and fats.
碳、氢、氧化合形成碳水化合物和脂肪。
Peter Parker: Well, let me buy you a cheeseburger.
彼得?帕克: 那么, 让我给你买个干酪三明治.
You can add a little chicory to his coffee.
你可以加一些别的东西在咖啡里.
I had to make some nickel - and - dime repairs on my old Chevy.
我那辆雪佛兰老爷车需要不少零零星星的修理.
Did I also mention that she's a redskins cheerleader?
我曾经提到过她是华盛顿红人队的拉拉队长 吗 ?
Keeping this difficulty in view he held the extra chessman in reserve.
想到这一难点,他就不愿把另一只棋子拿出来.
Jean was thoroughly cheesed off by the whole affair.
琼对整件事情彻底绝望了。
You , you are stupid, your brain are elm, he brain is chemic.
你呀, 你是榆木脑袋, 人家是化学脑袋.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分