查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把受惊的少女们召唤回来, 对她们的惊惶之状加以指责.用英语怎么说?
她把受惊的少女们召唤回来, 对她们的惊惶之状加以指责.
She called back her scattered maidens, chiding their alarm.
相关词汇
she
called
back
her
scattered
maidens
chiding
their
alarm
she
pron. 她,它;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
scattered
adj. 分散的,零散的,疏落的,到处都是…的;
maidens
n. 处女( maiden的名词复数 ),少女,未婚女子,(板球运动)未得分的一轮投球;
chiding
v. 责骂,责备( chide的现在分词 );
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
alarm
n. 惊恐,警报,闹铃,动员令;vt. 使惊恐,警告,给(门等)安装警报器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm trying to buy some cheroot.
我想买些方头雪茄.
Treatment, though - whether it's chemotherapy or immunotherapy - will tilt the odds in her favour.
不过,治疗一下 -- 不管是化学疗法还是免疫疗法 -- 总会使情况对她有利.
The aim was to study the herbicidal and effect of the extract from Chenopodiaceae weeds.
研究藜科杂草提取物的除草、抑菌功能.
Weekly repairs on my old Chevy were nickel - and - diming me to death.
每个星期修我那部雪佛兰老爷车一点一滴地把我榨穷了.
To his consternation , he realized that he had left his chequebook at home.
他意识到他把支票簿留在家里就惊惶了.
Dad and Cheyenne were inseparable throughout the next three years.
接下来的三年里,爸爸和夏延变得密不可分.
Why can there be fevered undesirable reaction after cheeper hits inoculation?
为什么幼儿打完防疫针以后会有发烧的不良反应?
The cherub in the painting is very lovely.
这幅画中的小天使非常可爱.
The extra chevron must add a new distance calculation to the existing points.
现在多出的那个符号点,肯定是表示和现有坐标的距离.
The chick initially has no fear of man.
小鸡天生并不怕人。
First, they have used considerable imagination in defining what Chevron calls the " precise question at issue. "
首先, 法院运用了相当的想象来界定“切弗伦”案所称的 “ 有争议的确切问题 ”.
They marched into town to the wild cheers of the inhabitants.
他们在居民们狂热的欢呼声中迈步走进镇里。
The development history of chenille machine is reviewed.
回顾了雪尼尔纺纱机的发展概况.
Anterior segment changes include chemosis and engorged episcleral and conjunctival blood vessels and anterior segment ischemia.
前段的变化包括:结膜水肿、巩膜结膜上血管块扩张和前段局部缺血.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记