查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
盛名殊誉是德才之忌.用英语怎么说?
盛名殊誉是德才之忌.
Fame is the chastisement of meit and the punishment of talent.
相关词汇
fame
is
the
chastisement
of
and
punishment
talent
fame
n. 名声,名望,传闻,传说;vt. 使闻名,使出名,使有名望,<古>盛传;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chastisement
n. 惩罚;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
talent
n. 天资,才能,天才,人才,塔兰特,古代的一种计量单位,可用来记重量或作为货币单位,<旧,非正式>性感的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For they shall be a chaplet of grace unto thy head , And chains about thy neck.
他们的教导会培养你的性格,像一顶华冠,使你更加俊美, 像一条项链.
Scientists are carefully charting the progress of the spacecraft.
科学家密切跟踪航天器的运行.
This is a better mechanism for channelling information into the market.
这种向市场传送信息的机制更好.
Economic information warfare, blocking or channelling information to pursue economic dominance.
经济信息战.通过封锁或传播信息实行经济上的控制.
It's a terrific - looking car : modern, characterful, sporty , with great stance and artfully sculpted sheetmetal.
看起来简直牛逼: 现代化 、 有风格 、 运动化、骨感的.
They broiled turkey over a charcoal flame.
他们在木炭上烤火鸡.
His chapbook Under a Paper Trellis is published by Factory Hollow Press.
他的集子《在纸棚架之下》由发克特里哈娄出版社出版.
They described the Home Office scheme as a "charter for cheats"
他们称内政部的方案是“对诈骗的纵容”。
I have learned a lot from the chastening experience.
我从这个可以引以为戒的经历中学到了很多.
Charlie was earning eight pounds, I was earning five.
查利赚了8英镑,我赚了5英镑。
The article introduces the channelization technology in WCDMA digital mobile communication system.
本文主要介绍了在WCDMA数字移动通信系统中的信道化技术.
A chasm separates my generation from my parents '.
分歧使我这一代人不同于我父母那一代.
Fame is the chastisement of meit and the punishment of talent.
盛名殊誉是德才之忌.
She treated him charitably.
她对待他很慷慨.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心