查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
言语治疗康复是中风恢复进程项的关键.用英语怎么说?
言语治疗康复是中风恢复进程项的关键.
Rehabilitation is the centerpiece of the stroke recovery process.
相关词汇
rehabilitation
is
the
centerpiece
of
stroke
recovery
process
rehabilitation
n. 修复,复兴,复职,恢复名誉;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
centerpiece
n. 中心装饰品(餐桌中央的摆饰);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
stroke
n. 一击,击球,划水动作,中风;vt. 划掉,轻抚,轻触,敲击;vi. 击球,作尾桨手,指挥划桨;
recovery
n. 恢复,复原,重获,痊愈,矫正;
process
n. 过程,工序,做事方法,工艺流程;vt. 加工,处理,审阅,审核;vi. 列队行进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cementing neoprene in the opposite of the eyerow Cementing width.
擦黄胶于鞋眼反面处刷胶宽.
The cells of the quadrant in turn become partitioned to from the eight - celled embryo.
四分体细胞于是分裂形成八细胞胚.
Rich geothermal resources are hosted in the Meso - Cenozoic basins in Liaoning Province.
辽宁省中新生代盆地地层中赋有有丰富的地热资源.
Nerve cells have limited ability to regenerate if destroyed.
如果受到损伤,神经细胞再造的能力有限。
A single - celled microorganism, especially a flagellate protozoan of the genus Monas.
单胞体 单细胞 的微生物, 尤指单''.'胞'. ''虫类的有鞭毛的原生动物.
Tom found himself something of a celebrity.
汤姆意识到自己已小有名气了.
If you could look like any other celeb, who would it be?
如果你想长得像其他名人, 那会是谁?
Butyl cellosolve aka butyl glycol, ethylene glycol is poisonous when swallowed and a lung - tissue irritant.
丁赛路苏(碱性丁二醇、二醇单丁醚)吞食有毒,对肺组织有刺激作用.
He is cooped up in a cramped cell with 10 other inmates.
他和其他10名犯人被囚禁在一间狭窄的牢房里。
One authority made a census of the spiders in a grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre.
一位权威对英国南方一块草坪上的蜘蛛作过统计, 他估计每英亩有2,250,000多只蜘蛛.
At present paper, sorts, acting mechanisms and problems of cellulolytic enzyme in breed aquatics were summarized.
阐述了纤维素酶的种类 、 作用机理及其在养殖业中的应用和存在的问题.
The organization has a cellular structure.
这个组织像蜂窝一样,由许多独立工作的小组组成.
These accounts be credited with foreign exchange earnings not converted into cedi balances.
这些账户可以赚取外汇现钞收入而不用转换成加纳本币余额.
"Maybe we could celebrate tonight." — "What did you have in mind?"
“也许今晚我们可以庆祝一下。”——“你有何打算?”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中