查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尼斯以漂亮的建筑物闻名.用英语怎么说?
威尼斯以漂亮的建筑物闻名.
Venice is celeb rated for its beautiful buildings.
相关词汇
Venice
is
celeb
rated
for
its
beautiful
buildings
Venice
n. 威尼斯(意大利东北部的港埠);
例句
Her gran lent her a camera for a school trip to
Venice
and Egypt.
她奶奶借给她一架相机,让她带上参加学校组织的威尼斯和埃及之旅。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
celeb
n. <俚>名人,著名人士,名流(celebrity的缩写);
例句
Venice is
celeb
rated for its beautiful buildings.
威尼斯以漂亮的建筑物闻名.
rated
adj. 定价的,额定的;v. 估价( rate的过去式和过去分词 ),值得,责骂,定级;
例句
Sinclair essayed a smile but it could hardly have been
rated
as a success.
辛克莱想试着微笑一下,但根本没有笑出来。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised by a
beautiful
model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
buildings
n. 建筑物( building的名词复数 ),楼房,房屋,建筑(艺术或行业);
例句
...abandoned
buildings
that become a breeding ground for crime.
沦为了犯罪温床的弃置楼群
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She anchors the top-rated news show.
她主持要闻节目。
Averaging it out between us there's less than £10 a month each to live on.
咱俩把这笔钱平均分一下,每人每月的生活费还不到10英镑。
He said the present civilian government is just a front for the old military regime.
他说现今的平民政府只不过是先前军事政权的一个幌子。
The epicentre was two hours away from the capital Lima where I live.
震中我住的首都利马有两个小时的路程.
He turned the ignition key.
他转动钥匙点火。
The air blowing on the brow was fresh, sweet and bracing.
崖顶的风儿清新, 沁脾,教人振奋.
They rushed the burial through so no evidence would show up.
他们仓促举行了葬礼,掩盖了所有证据。
...a gruelling journey that would have daunted a woman half her age...
比她年轻一半的女子都会胆怯的累人旅程
There are thirty people in the classroom, counting the teacher.
把老师算上, 教室里有30个人。
That same sponge - like appearance is found in cows that die of BSE.
相同的海绵 状 形态也在死于bse的牛脑中发现.
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文