查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
以盲肠结扎 - 穿孔 ( cecalligation-perforation,CLP) 建立腹腔感染脓毒症动物模型.用英语怎么说?
以盲肠结扎 - 穿孔 ( cecalligation-perforation,CLP) 建立腹腔感染脓毒症动物模型.
A Cecal ligation - perforation ( CLP ) was used as a sepsis model.
相关词汇
cecal
ligation
perforation
was
used
as
sepsis
model
cecal
adj. 盲肠的;
ligation
n. 结扎,绑;
perforation
n. 穿孔,贯穿,针孔,齿孔;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
sepsis
--
model
n. 模型,模特儿,模式,典型;vt.& vi. 做模特儿;vt. 模仿,制作模型,塑造,将…做成模型;adj. 典型的,模范的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Aim To study the dispersion of individual CCD pixels and its rectification.
目的研究CCD各 像元之间的暗电流和响应不一致性的矫正方法.
They went forward as briskly as they could on the uneven causeway.
他们用尽可能快的速度,在高低不平的堤上继续前进.
And use CBT algorithm to guarantee the arrival at each customer.
至于如何到达每个用户则由CBT算法来保证.
Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.
联邦领导人继续争取促成停火协议。
You can store your entire CD collection on the computer's hard drive.
你可以将收藏的全部CD保存在电脑硬盘上。
Oh yeah the Cavaliers also had home court advantage.
对了,骑士队还是有主场优势的.
CW is abbreviation of clockwise and CCW is short for counter - clockwise .
CW是顺时针的缩写,CCW是 逆时针 的缩写.
Even he could find nothing to cavil about.
连他都挑不出什么毛病来.
Plasmodium is a protozoan which causes malaria; it is the causative agent of the disease.
疟原虫是引起疟疾的原生动物; 是疾病的病原体.
Early lesions can be successfully treated with irradiation or cautery and curettage.
早期病变可以有效地用放射线或烧灼术和刮除术来治疗.
The sialic acid content in the corpus was also the highest, but the lowest in the cauda.
用硫代巴比妥酸法检测上清液中唾液酸的含量,仍以体部最高, 但尾部最低.
During CCW - AFL , CS activation was proximal - to - distal pattern in 13 of 16 patients.
13例 CCW -AFL患者冲动由CS近端向远端传导.
to Luke Peters, cc Janet Gold
寄卢克∙彼得斯,抄送珍妮特∙戈尔德
Several men were thrown into a boiling cauldron.
几个人被扔进滚水锅中.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫