查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他有一处软骨破裂.用英语怎么说?
他有一处软骨破裂.
He's torn a cartilage.
相关词汇
torn
cartilage
torn
v. 撕( tear的过去分词),扯裂,破损;
cartilage
n. <解>软骨,软骨结构;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Guardian's front page carries a photograph of the two foreign ministers.
《卫报》的头版刊登了两国外交部长的一张合影。
Fucoxanthin is a carotenoid , known for its antioxidant characteristics.
藻褐素是一种类胡萝卜素, 有抗氧化特性.
The people of Carthage are afraid, and well they may be.
迦太基人害怕了, 他们的害怕是有道理的.
Two more people will join the group in Cario.
另有两人将在开罗加入旅游团.
Thomas Carlyle , notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.
尽管 托马斯·卡莱尔 的语言花俏冗长,但是他仍不失为一位令人崇敬的散文文体大师.
They saw a little carp swimming swiftly in the stream.
他们看见一条小鲤鱼在河里迅速地游着.
Carling eventually bought himself out of the army.
卡林最终还是花钱提前退役了。
Emerson's Scottish friend Carlyle, once gaily radical, turned sour.
埃默森的苏格兰朋友卡莱尔, 一度是劲头十足的过激派, 后来也垂头丧气.
Soon Carthage must destroy Rome or be destroyed by her.
不久,迦太基一定要消灭罗马,或者被罗马消灭.
Carpel The female reproductive organ of a flowering plant.
心皮:有花植物的雌性生殖器官.
He was carrying on about some stupid television series.
他喋喋不休地说着某个无聊的电视连续剧。
Witness the tensions that dog OPEC , the cartel of oil - producing countries.
连石油生产国联盟OPEC都 各自为政, 弓拔弩张.
The Savoy Theatre was opened in 1881 by Richard D'Oyly Carte.
1881年,萨沃伊剧院由理查德·多伊利·卡特揭幕。
Who stupidly sealed that heavy anachronism of stone in the Carlovingian pavement of Hercandus?
是谁愚蠢地把那块不同年代的笨重石头硬砌在埃尔康迪斯的加洛林王朝的石板地里 呢 ?
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记