查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克雷默: 乔治, 我要你尝一下这甜瓜.用英语怎么说?
克雷默: 乔治, 我要你尝一下这甜瓜.
KRAMER: George, I want you to taste this cantaloupe.
相关词汇
Kramer
George
want
you
to
taste
this
cantaloupe
Kramer
[人名] 克雷默,[地名] [美国] 克拉默;
George
n. 男子名;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
taste
n. 味道,滋味,味觉,风味;vt.& vi. 尝,品尝;vt. 吃,喝,浅尝;vi. 尝味,略进(饮食),(少量地)吃,有某种味道;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
cantaloupe
n. 罗马甜瓜,香瓜,哈密瓜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All these plentiful and substantial achievement is based on the cannily build and bran - new deploitation.
这一切丰硕成就,基于上海外服23年来的用心营造、全新开拓.
Much prion type diseases can be caused by cannibalism.
很多朊病毒类型的疾病是由同类相食所导致的.
He insists cancelling this football match of.
他坚持取消这场足球赛.
Bottles and cans were hurled on the terraces by the mob.
暴徒向看台扔瓶子和罐子。
The deacon was canonically inducted.
执事是按照宗规任命的.
He's also well liked by his teammates as as the media, in particular for his candidness.
另外, 由于率直的性格,他也受到了队友的喜爱和媒体的欢迎.
The extremists prevailed, and the security minister was canned.
极端主义分子猖獗,致使安全部长被解职。
He covered a wide range of topics with unusual candor.
他极其坦率地谈了许多问题。
Mist canopied the city.
薄雾笼罩着城市.
Britain'sambassador , Mark Canning , went there and met two deputy ministers.
英国大使 马克·凯宁 ,在那儿会见了两名副部长.
When this occurs, cancellous bone comes compact bone.
当这种情况发生时, 松质骨变成密质骨.
She returns to the big screen to play Candy's overbearing mother, Rose.
她又重返大银幕,扮演坎迪专横的母亲罗丝。
Having bred too quickly, they began to cannibalize each other.
由于增生太快, 购物商城开始互相残杀.
The conscripts were treated as cannon fodder.
应征入伍者被当做炮灰。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖