查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
叛军试图突袭一处军营。用英语怎么说?
叛军试图突袭一处军营。
The rebels attempted a surprise raid on a military camp.
相关词汇
the
rebels
attempted
surprise
raid
on
military
camp
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
rebels
n. 反政府的人( rebel的名词复数 ),反叛者,造反者,叛逆者;v. 反抗政府( rebel的第三人称单数 ),反抗权威;
例句
The Guatemalan army says
rebels
ambushed and killed 10 patrolmen.
危地马拉军方说叛乱分子伏击打死了10名巡逻兵。
attempted
v. 试图( attempt的过去式和过去分词),尝试,试图夺取或攻克(堡垒、要塞等),试图征服(高山);adj. 未遂的,企图的;
例句
He has
attempted
to align the Socialists with the environmental movement.
他已试图争取社会党人支持环境运动。
surprise
vt. 使惊奇,突袭,意外发现;n. 惊喜,惊奇,意外的事;
例句
A nasty
surprise
awaited them in Rosemary Lane.
在罗斯玛丽巷,一起严重的意外事件正等待着他们。
raid
n. (骑兵队等的)急袭,突然袭击,突击,(军舰等的)游击,劫掠,劫夺,(盗贼,狐等的)侵入,突然查抄[搜捕],围捕;vi. 对…进行突然袭击,进行奇袭;vt. 突然袭击[抢劫],突然搜查,劫掠,打劫;
例句
The
raid
was an unjustifiable act of aggression.
那次偷袭是一种不正当的侵略行径。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
military
adj. 军事的,军用的,讨厌的,好战的;n. 军人,军队,武装力量;
例句
...a formal statement abjuring
military
action.
表示放弃军事行动的正式声明
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
例句
Because of the popularity of the region, it is advisable to book hotels or
camp
sites in advance...
鉴于该地区很受人们青睐,最好提前预订旅馆或宿营地。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
How well does this thesis stand up to close examination?
这个命题经得起推敲吗?
Put the candle in the candleholder.
把蜡烛放在烛台上.
The nurse spanked the naughty child.
保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股.
You are heading north.
你们在往北行进。
At the press conference, James is on vintage form...
在这次记者招待会上,詹姆斯的表现最出色。
She was seen in animated conversation with the singer Yuri Marusin...
有人看见她与歌手尤里·马鲁辛交谈甚欢。
I was peering about me in the gloom.
我在暗处端详着自己。
...a sketch of a soldier by Orpen.
奥彭所画的一幅士兵素描
A mother's suppression of her own feelings can cause problems.
母亲压抑自己的情感会产生问题。
There are so many clouds today.
今天云特别多。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命