查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他无情地利用他们的感情.用英语怎么说?
他无情地利用他们的感情.
He callously exploited their feelings.
相关词汇
he
callously
exploited
their
feelings
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
callously
ADJ-GRADED 无情的;冷漠的;狠心的;
例句
Sri Lanka has
callously
ignored calls for a humanitarian cease - fire .
斯里兰卡无情地忽视人道 停火 的呼吁.
exploited
v. 开采( exploit的过去式和过去分词 ),利用(…为自己谋利),运用,剥削;
例句
They are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be
exploited
at all.
他们都多多少少带有些绝对地说动物根本不该被拿来利用。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
feelings
n. 感情,情绪,心情,情感,感觉( feeling的名词复数 ),感情,同情,知觉;
例句
We are scared to abandon ourselves to our
feelings
in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have seen the change as unquestionably beneficial to the country.
他们认为这个变革对该国无疑是非常有益的。
Thousands of soldiers are working to distribute food and blankets to the refugees...
数以千计的士兵正在给难民们分发食物和毯子。
They found volatilization of dieldrin tended to decrease as bulk density increased.
他们发现狄氏剂的挥发常随紧实度的增加而减低.
His action was indefensible.
他的行为是不可原谅的。
It is an anonymous letter.
这是一封匿名信。
The furniture strikes a traditional note which is appropriate to its Edwardian setting.
这些家具给人一种古香古色的感觉,与周围爱德华七世时期风格的布置很协调。
From the hotel window, they could see lights winking on the bay.
透过宾馆的窗子,他们能看见海湾一带灯光摇曳。
The waitress approached Picone with a cordless phone.
女服务员拿着无绳电话向皮科内走来。
Of course, requirement Yahoo achieves this one goal and inequitable.
当然, 要求雅虎实现这一目标并不公平.
They recruited a number of old teachers for the new school.
他们给这所新学校聘请了一些老教师。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的