查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
图案: 牡丹 、 白头翁.用英语怎么说?
图案: 牡丹 、 白头翁.
Pattern: Tree peony, Chinese bulbul.
相关词汇
pattern
tree
peony
Chinese
bulbul
pattern
n. 模式,花样,样品,图案,榜样,典范;vt. 模仿,以图案装饰;vi. 形成图案;
tree
n. 树,木料,树状图,宗谱;vt. 把…赶上树,使处于困境,把鞋型插入(鞋内);
peony
n. 牡丹,芍药;
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
bulbul
n. 夜莺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All programs have bugs and need endless refinement.
所有的程序都有漏洞,都需要不断改进.
Buck up your ideas or you'll get more of the same treatment.
打起精神来,否则你会吃更多苦头。
He got a job as a builder's labourer.
他找到了一份建筑工人的工作.
Unfortunately, the fleas on those rats carried a disease called Bubonic Plague.
不幸的是, 那些老鼠身上的跳蚤携带着一种被称为“黑死病”的疾病.
As Button says, " The style is the man. "
蒲丰(Buf-fon)说: “ 风格就是人. ”
Sweet taro is crop of makings of vivacious herbaceous beans, bulbiform root tuber.
香芋是多年生草本豆料作物, 球状块根.
Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.
几个妇女跪在佛像前祈祷.
Romantic love will buffer you against life's hardships.
浪漫的爱会减轻生活的艰辛.
Her whole body began to buckle, unbalancing the ladder.
她整个身体开始弯曲,搞得梯子倾侧起来。
The window refused to budge.
窗户推不开。
The noise, the buildings, the people, came as a revelation.
这里的噪音、建筑物和人都令人出乎意料。
Banks are built to look solid to reassure their customers.
银行往往建得看上去很坚固,好让顾客放心。
Objective : To provide anatomical basis for the design of new buccinator myomucosal island flap.
目的: 阐明颊肌的血液供应,为新型颊肌粘膜瓣设计提供解剖学基础.
The buggy turned over and Nancy was thrown out.
童车翻倒了,南茜被甩了出来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖