查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
游击队攻占并短暂控制了一个重要首府。用英语怎么说?
游击队攻占并短暂控制了一个重要首府。
Guerillas captured and briefly held an important provincial capital.
相关词汇
captured
and
briefly
held
an
important
provincial
capital
captured
v. 俘获( capture的过去式和过去分词 ),夺取,夺得,引起(注意、想像、兴趣);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
briefly
adv. 短暂地,简单地,简略地,略略;
held
v. 拿( hold的过去式和过去分词 ),举行,保留;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
provincial
adj. 省的,州的,领地的,地方的,乡下的,粗野的,鄙俗的;n. <贬>首都以外的人,地区居民,外地人,粗野的人,(管辖教区的)大主教;
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After a short courtship, she accepted his marriage proposal.
恋爱没多长时间,她就接受了他的求婚。
The Shakers believed that furniture should be plain, simple, useful, practical and of sound construction...
震颤派教徒认为家具应当朴素、简单、有用、实用,并且结构合理。
Britain had laws against cruelty to animals but none to protect children...
英国有禁止虐待动物的法律,但却没有保护儿童的法律。
...the haunting sound of the wind chimes.
萦绕心头的风铃声
Deficiency of red corpuscles is caused by a lack of iron.
红细胞生成不足是由缺铁引起的。
Such a statement was hardly calculated to deter future immigrants.
这样的声明不太可能吓住将来的移民。
America is once again being seen as a strong, can-do nation.
美国再次被认为是个实力强大、乐于尝试的国家。
...a cosy chat between friends...
朋友间亲切的闲聊
His father wanted him to learn conversational German.
他父亲希望他学习德语会话。
He was conscripted into the German army...
他应征加入德国军队。
She stopped by the ice-cream shop and had a chocolate cone.
她顺便去了趟冰激凌店,买了一个巧克力蛋筒冰激凌。
...the usual deranged Right-wing stereotype of fascist Left demonology.
法西斯左派妖魔论那套右翼分子惯常的癫狂成见
He is accused of complicity with the leader of the coup, former Colonel Gregorio Honasan.
他被控与政变首领——前上校格雷戈里奥·霍纳桑——串通一气。
The Continental Congress called upon the 13 states to draft new constitutions establishing governments more conducive to 'republican' principles.
大陆会议号召13个州起草新宪法,建立更有利于实现“共和”原则的政府。
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪