查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。用英语怎么说?
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。
Brian winked at his bride-to-be.
相关词汇
Brian
winked
at
his
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
winked
v. 使眼色( wink的过去式和过去分词 ),递眼色(表示友好或高兴等),(指光)闪烁,闪亮;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The accused question the result of the breathalyser test.
被告对呼气测醉试验结果表示怀疑.
They riprapped the breakwater with stone.
他们以乱石基巩固防波堤.
Every compartment had some minor breakage or malfunction to report.
每间舱房总有些小毛病或机件失灵的事故上报.
Brezhnev and his team disappeared into other rooms.
勃列日涅夫和他的一伙人到别的房间去了.
" He's been broken hearted because he thinks I'm in love with Brent or Stuart or Cade.
" 他的心已经伤透了,因为他觉得我在跟布伦特或斯图尔特或凯德恋爱呢.
The Celts spoke languages that survive today as Welsh, Caelic and Breton.
当时,克尔特人讲的语言流传至今,成为威尔士语 、 盖尔语和布列坦尼语.
Are you the Mortimer Brewster, the writer and dramatic critic?
你就是那个莫蒂默.布鲁斯特?那个戏剧批评家?
Each brick also varies slightly in tone, texture and size.
每块砖在色调、质地与大小上也都略有不同。
We were breezing along at about 80 when we saw the red light.
我们正以每小时约80英里的速度飞速前进时,碰上了红灯.
The invention discloses a juice bean sauce, to the brewage of the food.
本发明公开了一种果汁豆酱,属于食品的酿造.
There is potential for selective breeding for better yields.
选种培育以提高产量会大有可为。
Many women still take career breaks to bring up children.
仍然有许多女性为了抚养孩子而离职。
The basic forms of jacket, vest, and breeches developed slowly.
上衣 、 背心 、 马裤的基本式样发展很缓慢.
That's a skillful piece of bricklaying.
那是件精巧的砌砖工作.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中