查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。用英语怎么说?
布赖恩向他的准新娘使了个眼色。
Brian winked at his bride-to-be.
相关词汇
Brian
winked
at
his
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
winked
v. 使眼色( wink的过去式和过去分词 ),递眼色(表示友好或高兴等),(指光)闪烁,闪亮;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He tried to bribe the policeman not to arrest him.
他企图贿赂警察不逮捕他.
The Celts spoke languages that survive today as Welsh, Caelic and Breton.
当时,克尔特人讲的语言流传至今,成为威尔士语 、 盖尔语和布列坦尼语.
Each cage was stencilled with the name and the brand of the bull - breeder.
每只笼子上都印有公牛饲养人的姓名和商标.
Philippine tree similar to the breadfruit tree bearing edible fruit.
菲律宾树种,类似于面包树的可食果实.
That case, commonly referred to as the SIPI decision, involved the AEC's breeder reactor program.
这一案例, 通常被称作SIPI(公共情报有限公司科学家学院)决议, 涉及到原子能委员会的增殖反应堆项目.
I'm afraid of the cold. I even had the charcoal brazier on today.
我是怕冷的, 今天还生着炭盆.
Those of our brethren were now at rest.
我们那些弟兄们现在已经死去了.
Brew up, Curly. We could all do with a cup of tea.
沏茶,柯利,我们每人都要喝一杯。
If you choose to proceed with this downgrader at your own risk as bricking may occur.
如果你选择执行这个降级器,风险自担因为有变砖的可能.
If the breadwinner deserts the family, it will be left penniless.
如果家庭支柱离家出走,那么这个家庭将会一文不名.
The Bridal Department will have experts on hand to give you all the help and advice you need.
婚礼用品部会有现成的专家为您提供所需的一切帮助和建议。
The Thirty Year's War nearly caused the breakup of the empire.
30年的战争几乎导致帝国的解体.
Do you know the Breton Woods Agreement?
你知道布雷顿森林协定 吗 ?
The bricklayer on the roof was calling for more tiles.
房顶上的瓦工招呼再送些瓦上去.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖