查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
先生, 我并不想寻衅挑斗, 也不是爱吹牛的人.用英语怎么说?
先生, 我并不想寻衅挑斗, 也不是爱吹牛的人.
Sir, I don't seek a quarrel , not being a braggart.
相关词汇
sir
seek
quarrel
not
being
braggart
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
seek
vt. 寻找,探寻,追求,谋求,往或朝…而去,[废语]考察;vi. 查找,查寻,找一找;
quarrel
n. 争吵,口角,反目,抱怨…的原因(理由),[史]方镞箭,角镞箭;vi. 争辩,争吵,不同意,挑剔,责备,埋怨;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
braggart
n. 吹嘘;adj. 吹牛的,自夸的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Enhancement brachium triceps and deltoid muscle: Lying face downward, right hand griping dumb and raising up.
增强肱三头肌和三角肌: 俯卧, 右手握住哑铃上举.
The air blowing on the brow was fresh, sweet and bracing.
崖顶的风儿清新, 沁脾,教人振奋.
This wine has a rich bouquet.
这种葡萄酒有浓郁的香气.
They are bouncing with health in the good weather.
在这种宜人的天气里,他们健康活泼地茁壮成长。
The bowlegged priest was prepared to pray.
弓形腿的牧师准备祈祷。
Soon the stream which ran beside the camp overflowed and water entered the boxcars.
不久,流经营地旁边的河水四处泛滥,漫进了棚车.
...the modern bourgeois society that has sprouted from the ruins of feudal society...
从封建社会的废墟上发展起来的现代资本主义社会
The ball was caught by a fielder standing just inside the boundary.
那个球被正站在边界内的守场员接住了.
They ate a large bowlful of cereal.
他们吃了一大碗麦片粥。
Boxwood smaller, suitable for carving figures and animals, and other small pieces of desk furnishings.
黄杨木体积较小, 适宜雕刻人物和动物等小件案头陈设品.
These modern boxlike buildings do violence to the beauty of the old city.
这些现代的盒式建筑破坏了古城的美丽市容.
I set the bracketing on my camera to 2 stops.
我照相机设置的曝光区间为2级.
Underneath his goofball braggadocio lies a kind of purity ( David Ansen )
在他笨拙的自夸里蕴含着一丝纯洁 ( 戴维安森 )
The 1985 vintage has a stronger bouquet and slight caramelly flavour.
这种1985年酿制的陈年佳酿味道更醇厚,带有一种淡淡的焦糖甜味。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步