查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他因偷窃被送进少年犯感化院.用英语怎么说?
他因偷窃被送进少年犯感化院.
He was sent to borstal for stealing.
相关词汇
he
was
sent
to
borstal
for
stealing
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
sent
v. 送( send的过去式和过去分词 ),使作出(某种反应),派遣,使进入(某状态);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
borstal
n. <英>少年犯(17-21岁)教育感化院;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
stealing
n. 偷窃,贼赃,偷垒;adj. 有偷窃行为的;v. 偷( steal的现在分词 ),悄悄地做,悄悄地走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You are listening to radiation physicist Thomas Borak at Colorado State University.
你正听到的是科罗拉多大学放射物理学家汤姆斯·博拉克的发言.
Bornyl acetate was found as the metabolite of Borneol in rabbits plasma by GC - MS . 3.
同时发现血浆中产生代谢新物质,经GC -MS 法鉴定, 确定该物质为冰片代谢物—乙酸冰片酯.
An economic boom followed, especially in housing and construction.
接着出现了经济繁荣,尤其是在房地产业和建筑业。
Babies'bootees and cheap cigarette lighters were displayed in unlikely juxtaposition.
儿童的短靴和廉价的打火机很不相称地陈列在一起.
My mother booted my brother out of the house.
我母亲把我哥哥从家里赶了出去.
Almost 80 percent of the state's residents were born elsewhere.
该州居民中几乎有80%出生在异地。
Colour dawn wears sock shoe, damask face, toe cap is pointed, wear have bootlace.
袜子鞋是彩旦穿的, 缎面, 鞋头是尖的, 并穿有鞋带.
In addition to the natural copper and malachite, there are chalcopyrite, bornite , Hui copper, bronze, etc.
除自然铜和孔雀石之外, 还有黄铜矿 、 斑铜矿 、 辉铜矿 、 铜蓝和黝铜矿等.
The BOOTP protocol is booting ( starting ) computers from the network.
BOOTP协议的作用是通过网络来重起 ( 启动 ) 计算机.
This bootlicker is really despicable as he is always stabbing others in the back.
这个佞人,专门背后整人,真是卑鄙.
Borax is the compound commonly applied to the soil to correct boron deficiency.
硼砂是矫正土壤缺硼的常用硼化合物.
These borings consist of rock fragments, ash coal and other materials.
这些孔屑包括石头碎片 、 灰尘、煤渣和其他东西.
Opportunities for employment abound in this boomtown.
这个新兴的城市就业机会很多.
Our bookshelf is fastened to the wall.
我们的书架固定在墙上.
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体