查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们很乐意为真正的慈善事业捐献财物。用英语怎么说?
我们很乐意为真正的慈善事业捐献财物。
We are happy to donate to bona fide charitable causes.
相关词汇
we
are
happy
to
donate
bona
fide
charitable
causes
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
donate
vt.& vi. (尤指向慈善机构)捐赠,献(血),捐(血),捐献(器官);n. 捐赠,捐献;
bona
adj. 好之意的;
fide
[体]国际棋联;
charitable
adj. 仁慈的,慈善的,宽恕的,宽厚的,慷慨的;
causes
n. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He tried to bolster up their morale.
他尽力鼓舞他们的士气.
Did people still tell their kids imbecilic scare stories about bogey policewomen?
人们还在给他们的孩子们讲那些恐怖女警察吓唬人的弱智故事吗?
In Bologna, at first it was the students who hired and paid their teachers.
在博洛尼亚, 最初聘用教师并发给他们薪水的是学生.
Oh, you're full of boloney.
噢, 胡说八道.
They were both found guilty of causing grievous bodily harm.
他们两人都被判造成他人严重人身伤害的罪名成立。
The bad trading figures do not bode well for the company's future.
这些交易数额欠佳,预示公司前景不妙.
The shootings and bombings were "a scandal and reproach to all of us in Europe".
这些枪杀和轰炸事件是“我们所有欧洲人的丑闻和耻辱”。
Here, in the heart of Soho, they tried to " out -- Bohemia Bohemia . "
他们在这儿, 在梭湖区的中心过尽了 放浪形骸 的生活.
But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture.
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。
The President arrived, followed by his personal bodyguard.
总统来了,随行的是他的私人保镖。
The Tornado jet fighter - bomber has two air intakes.
旋风式喷气轰炸机有两个空气入口.
Bogie - Scoring one over par on one hole.
补给:某洞的成绩高于标准杆一杆.
It was a challenge, keeping ten boisterous seven-year-olds amused.
要逗着十个好动的七岁孩子玩真是一种挑战。
Fundamentally, it was a conventional bomber, but it had a number of interesting innovations.
从根本上说,那是一架常规轰炸机,但是有许多有意思的创新。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
portions
at
all
star
effort
was
point
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
数据手册
合身
轻声地
身价
简报
对齐
风景
车库
官员
傻子
处分
多半
锋利
卷
黑马
多情
松弛
嗓音
遮挡
设置
授予
掩体
埋入
请
印度
否
来自
仓库
坏蛋
夹具
存档
驯服
雷达
使困窘
教学
成熟
令人厌烦
变址
日记
触点
名单
正式的
淡黄色
小精灵
电影剧本作者
物理
最新汉译英
moments
seclude
Charles
bill
waylay
bearable
well-bred
prepares
purpled
young
echoed
farts
exhibited
clung
lists
opaque
tights
bitten
outings
lame
credited
arrivals
distanced
Swedish
foray
discontented
thirst
equable
operoseness
最新汉译英
缩酮
液壓支柱
内置
功效
内置的
请
嵌入式家具
附属字
炮位
竞走
教科书
直
互相依赖的
浸没
细胞质的
轮腐
浇铸
所指
骸骨
控
愤愤不平地
舞蹈艺术的
松弛
仿制品
机名
高洁
按日雇用的
膈疝
前面
脑氨脂
妇科
吃苦
机器房中的
教学方法
不拘束
综合
打乱
詭辯術
飘荡
托管
同性恋
散播
愚钝的
锻炼
不值钱的东西
葡萄酒贮藏库
来自
有脊椎的
转讹