查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
群众引起骚动.用英语怎么说?
群众引起骚动.
The mob raised a bobbery.
相关词汇
the
mob
raised
bobbery
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mob
n. 暴徒,犯罪团伙,黑手党,民众,乌合之众,〈美俚〉匪帮,一群罪犯;vt. 聚众包围,大举包围,围攻,蜂拥进入;
raised
adj. 凸起的,浮雕的,有凸起花纹的,发酵的;v. 引起( raise的过去式和过去分词 ),提高(价格等),提起,唤起;
bobbery
n. 骚乱,骚动;adj. 吵闹的,麻烦的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The fiddler's boastfulness also bothered Kunta.
拉琴人的夸夸其谈也使昆塔厌烦.
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside.
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪。
Once in a while we had a major blowout.
我们偶尔会吃顿大餐。
to make a terrible blunder
犯大错
The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair.
姑娘坐起身来,从头发里摘出一枝风信子.
The manager is angry about a whistle - blower among the workers.
经理对工人之中有打小报告的人感到生气.
Either side, or both, could be bluffing.
任何一方,或者双方,都可能是在故弄玄虚。
This horn had eyes like the eyes of a man and a mouth that spoke boastfully.
这角有眼,像人的眼,有口说夸大的话.
Java form grammar BNF. Form design is a good example of grammar.
Java形式文法BNF. 是设计形式文法的好范例.
The trams carried an average of 279 200 boardings daily in 1997.
年内,电车载客量平均每日279200人次.
The pathogenesis of bluetongue is inadequately understood.
人们对蓝舌病的发病机制还不完全了解.
We remember our mother's stern instructions not to boast.
我们谨记母亲不许我们在人前炫耀的严厉教诲。
She could never without much blushing ask the necessary questions of the recipients of her charity.
当她向领受救济的人问一些必要的关于救济的问题时,她每次都羞得面红耳赤.
Jack and Jill eat many kinds of food, but they like blueberry.
杰克和吉尔吃很多种类的食物, 但他们喜欢蓝莓.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全