查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战场上一片恐怖的屠杀景象.用英语怎么说?
战场上一片恐怖的屠杀景象.
The battlefield was a scene of appalling bloodshed.
相关词汇
the
battlefield
was
scene
of
appalling
bloodshed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
battlefield
n. 战场,战地,斗争的领域;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
scene
n. 场面,现场,(戏剧的)一场,景色,风景,事件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
appalling
adj. 骇人听闻的,令人震惊的,可怕的;
bloodshed
n. 流血,屠杀,杀戮,流血事件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She just totally blew me away with her singing.
她的歌声让我完全陶醉其中。
a blinding flash of light
令人目眩的闪光
Her life has been per-manently blighted by his heinous crime.
他犯下的滔天罪行给她的生活蒙上了永久的阴影。
The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home.
这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果.
Herbert Blocker of Germany, one of the oldest competi-tors, won the individual silver medal.
德国的赫伯特·布洛克尔是年纪最大的选手之一,赢得了个人项目的银牌。
Objective The aim is to analyze and seek for the best treatment for ulcerative blepharitis.
目的分析溃疡性睑缘炎的最佳治疗方法.
One bad deed can blemish a good reputation.
一次不良的行为可损害好的名声.
A TV can be a real blessing for old people.
有电视看对于老年人来说是难得的好事.
The Liberal Bloc voted for the tax increase.
开明集团投票赞成增税.
The nonrigid helium - filled Blimp was principally developed by Alberto Santos - Dumont ( 1873 - 1932 ) .
软式充填氦气的飞船主要是由桑托斯- 杜蒙特 发展改进.
She remained in blissful ignorance of these events.
她有幸一直不知道这些事情.
She was blinking her eyes rapidly.
她飞快地眨着眼睛。
Following the trail with the sureness of a bloodhound, came the general.
就象尾随追踪的凶猛猎狗那么准确, 将军跟了上来.
In a blink of an eye he had disappeared.
一眨眼的工夫他就没影了.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动