查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战场上一片恐怖的屠杀景象.用英语怎么说?
战场上一片恐怖的屠杀景象.
The battlefield was a scene of appalling bloodshed.
相关词汇
the
battlefield
was
scene
of
appalling
bloodshed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
battlefield
n. 战场,战地,斗争的领域;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
scene
n. 场面,现场,(戏剧的)一场,景色,风景,事件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
appalling
adj. 骇人听闻的,令人震惊的,可怕的;
bloodshed
n. 流血,屠杀,杀戮,流血事件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That horse dislikes wearing blinkers.
那匹马不喜欢戴眼罩.
The land is cut apart into the blockette field.
土地被分割成小块田地.
Yes, I think they are blended together.
是的, 我认为他们很和谐.
Volatile substances usually strike the bloodhound's nose as an entire constellation of distinctive scents.
猎犬的鼻子通常遇到易挥发性的物质时能辨别出那是完全不同的一组气味.
Use Image Doctor's JPEG Repair to fix blocky areas and ragged edges in over - compressed JPEG images.
利用医生形象的JPEG格式修理修理块状地区和破烂的优势,在过度压缩的JPEG图像.
We're blissfully happy.
我们无比幸福。
He developed a nervous twitch and began to blink constantly.
他身体出现了神经性抽搐,开始不停地眨眼睛。
Amlodipine ( ALDP ) is a new kind of calcium channel blocker of dihydropyridine.
氨氯地平是新型二氢吡啶类钙通道阻滞剂.
He was a blithering idiot .
他是个十足的傻瓜。
It causes blindness or serious loss of vision.
这能导致失明或视力严重受损。
As I opened my blinkers, guess who I saw?
当我睁开眼睛时, 你猜我看见了谁?
If the blockage worked, they could retreat with dignity.
如果封锁发生作用, 他们可以体面地撤退.
Men swarmed around her, attracted by her beautiful blonde looks.
男人们被她金发碧眼的美貌迷得团团转。
Let the student fall into the disposition, the individuality bloodline - ism rules imperceptibly.
让学生无形中陷入了性格 、 个性血统论的条条框框.
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外