查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战场上一片恐怖的屠杀景象.用英语怎么说?
战场上一片恐怖的屠杀景象.
The battlefield was a scene of appalling bloodshed.
相关词汇
the
battlefield
was
scene
of
appalling
bloodshed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
battlefield
n. 战场,战地,斗争的领域;
例句
...the domestic
battlefield
of family life.
家庭生活内部争论的主题
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
scene
n. 场面,现场,(戏剧的)一场,景色,风景,事件;
例句
We had to do the
scene
over and over again, from different angles...
我们不得不翻来覆去地从不同的角度拍这个场面。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
appalling
adj. 骇人听闻的,令人震惊的,可怕的;
例句
They have been living under the most
appalling
conditions for two months.
他们已经在恶劣不堪的条件下生活两个月了。
bloodshed
n. 流血,屠杀,杀戮,流血事件;
例句
Additional
bloodshed
and loss of life will only compound the tragedy...
额外的流血和牺牲只会加重这场悲剧。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Conference participants were clearly enthused by their presence, and the two women responded by listening intently.
她们的出席令与会者明显兴奋起来,作为回应这两位女士也专心倾听起来。
The two communities are now on a collision course.
这两个社区之间现在有可能会发生冲突。
The doctor seemed seized with a qualm of faintness.
博士显得好象一阵眩晕发作.
"Keep at it!" Thade encouraged me.
“坚持下去!”萨德鼓励我道。
He has defalcate with $50000 of the firm's money.
他盗用了公司5万美金的公款。
PLATFORM is an alliance of more than 80 rail-user groups.
PLATFORM公司是80多个铁路用户组的联盟。
I hit a difficult point in my work, and decided it was time for a cup of tea.
我在工作中遇到了一个困难, 因此打算先喝杯茶休息一下。
He could not disguise that he had had the worst imaginable day for any minister.
他刚刚经历了对于任何部长而言都是最糟糕的一天,这对他来说无法掩饰。
Her yearly tuition is $2, 000.
他一年的学费是两千美元。
The hospital issued press releases hourly.
医院每小时发布一次新闻稿。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
you
baby
incorrect
mans
l
correctly
abused
experience
question
curries
notice
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
praised
upheld
proven
daunting
ll
热门汉译英
补集
跳绳
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
令人失望的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
变得轻快
长满藤或竹的地区
旅行日记
尤指法国
教育学
歼灭
在空中
思想偏狭的
歪邪
衬里
重要地
最新汉译英
blackcap
upsetting
mesosuture
antimere
haunted
polynomial
nurture
nurtured
jointly
musty
up-and-coming
development
encourage
man-day
settlements
dependence
forward
correlative
scum
faltering
reproducer
ballrooms
benevolence
willingness
soling
blew
that
budgeted
ailanthuses
最新汉译英
使麻木
尤指跟在他人后面
气喘吁吁地讲
使陷入困难
照明设备
精心地
连环漫画栏
连环画杂志
程度最轻的
使困苦
人体的
有脚的高橱
民粹主义者
歪邪
牲口食槽
缠线框
可交换性
大构造
占支配地位的
更好者
胶合剂
可能
收入来源
凡人的
想知道
英国人作风
巩固
想弄明白
人人知道的事情
佩鲁贾
发明才能
不能肯定或怀疑
氨基塑料
报告
责怪
肩摩踵接
杂乱性失语
玩忽
幻灭
超越
入手
理想的东西
勃兴
萌芽
收入额
驳斥
赛跑者
女同性恋者
零乱