查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主营水泥、细木工板及名种胶合板.用英语怎么说?
主营水泥、细木工板及名种胶合板.
Main cement a kind of plywood and blockboard.
相关词汇
main
cement
kind
of
plywood
and
blockboard
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
cement
n. 水泥,胶合剂,胶接剂,粘固粉;vt. 粘牢,巩固,(用水泥、胶等)粘结,在…上抹水泥;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
plywood
n. 胶合板,合板,夹板;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
blockboard
n. 芯块胶合板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her features had been bloated by years of drinking.
她酗酒多年,已变得面部浮肿。
Shortly after implantation the blastocyst wall, the trophoblast, consists of two layers of cells.
植入之后不久,胚囊的壁, 即滋养细胞含有两层细胞.
Firemen tried to free the injured and put out the blaze.
消防队员努力救出伤者并扑灭大火。
Blimey, it's hot today.
哎呀,今天真热。
AIM : To observe the clinical effect of upper lid plasty for blepharochalasis in young people.
目的: 观察上睑成形术治疗青年睑皮肤松弛症的临床效果.
And the coolest thing was the blet. Everyone loved it!
而最酷的事情是水果过熟腐烂. 每个人都爱它!
He was concerned about the recent blear in his vision.
他对他最近的视力模糊感到忧虑.
It's so blessedly quiet here.
这儿多麽静啊.
As far as mathematicians are concerned, there's a certain virtue in wearing intellectual blinkers.
就数学家们来说,用学者的眼光来看问题不无裨益。
The interview clears lines of communication of emotional blockage.
访谈可以消除情感交流渠道上的障碍.
We're blissfully happy.
我们无比幸福。
The pilot shot up to a high altitude where he let loose full blat.
飞行员将飞机猛地升上了高空,然后全速前进.
He developed a nervous twitch and began to blink constantly.
他身体出现了神经性抽搐,开始不停地眨眼睛。
And who could sprout up so blessedly if I had died.
假如我死去,谁还能安然地发芽茁壮.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表