查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
承认失败就是亵渎帝皇.用英语怎么说?
承认失败就是亵渎帝皇.
To admit defeat is to blaspheme against the Emperor.
相关词汇
to
admit
defeat
is
blaspheme
against
the
emperor
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
admit
vt.& vi. 许可进入,承认,供认;vt. 允许,确认;vi. 承认,允许;
例句
Officials
admit
the actual number of AIDS victims is much higher than statistics reflect.
官员们承认艾滋病患者的实际数量比统计所显示的数字要大得多。
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
例句
...the
defeat
of the Spanish Armada, 1588.
西班牙无敌舰队1588年的战败
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
blaspheme
vt.& vi. 亵渎,辱骂,中伤;
例句
To admit defeat is to
blaspheme
against the Emperor.
承认失败就是亵渎帝皇.
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
emperor
n. 皇帝,君主;
例句
The President paid a courtesy call on
Emperor
Akihito.
总统对明仁天皇进行了礼节性的拜访。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Win a trip to see the finish of the Tour de France!
赢得观看环法自行车赛最后阶段比赛之旅!
'Go and have a word with her, Ken,' Webb instructed...
“肯,去和她谈谈吧,”韦布吩咐道。
Language externalizes thought.
语言使思想具体化。
Whoops, it's past 11, I'd better be off home.
哎呀,11点多了,我最好还是回家吧。
The guards loosed his arms.
警卫放开了他的胳膊。
The product had not been adequately tested before being put on the market.
这种产品在投放市场前没有进行充分的检验。
Mr. Healey's speech was, by common consent , a good one.
希利先生的讲话受到了异口同声的好评.
He lit a cigaret in order to calm his mind.
他点燃一支香烟,镇定一下情绪。
Description: Evergreen, ligneous, large lianas; stems twisted.
形态特徵: 常绿 、 木质藤本; 茎扭旋.
A little leaven leavens the whole lump of dough.
加5:9一点面酵能使全团都发起来.
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
devour
overcast
christian
much
pack
bottled
game
essence
china
too
Live
it
alphabet
ensure
all
courses
analytical
be
down
phenomenon
no
invest
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
粗心
上色
一步
跳绳
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
淡黄色
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
一种信件前导程序
可描写的
道德原则
动植物的俗名
最新汉译英
liked
notch
built
bee
tawny
colours
upbeat
junket
trend
manager
mane
guaranteed
Stockings
placing
husbandry
forgetful
administer
croak
authorized
appendix
harlot
wilderness
Baxi
election
worthless
sovereign
treatises
environal
belts
最新汉译英
乌鸦
美元
一卷
无法计量的
用迫击炮攻击
用拱连接
一周一次的
讽刺文作家
以计谋胜过
附言
小鸟
流行性的
传送带
矿脉
有害健康的
共混
风铃
直接地
羊毛围巾
讲某种语言的人
有形成力的
广泛分布
主教制度的
叶柄
歌喉柔美的
竞赛者
气象
关于
相片调色
胡萝卜属
挽歌作者
剧院或电视公司的
文学作品的
越过障碍
大声叫喊的
发呜咽声
官僚主义
不省人事
高架公路
表达的意见
机器的运转部份
掩体
纵情酒色的
水上迫降
处理废品的
氨水
风景胜地
碱定量法
筹商