查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
承认失败就是亵渎帝皇.用英语怎么说?
承认失败就是亵渎帝皇.
To admit defeat is to blaspheme against the Emperor.
相关词汇
to
admit
defeat
is
blaspheme
against
the
emperor
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
admit
vt.& vi. 许可进入,承认,供认;vt. 允许,确认;vi. 承认,允许;
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
blaspheme
vt.& vi. 亵渎,辱骂,中伤;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emperor
n. 皇帝,君主;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The play is rather bitty.
这出戏有点儿像拼凑的.
After blacking their face the soldiers start walking through the forest.
士兵们涂黑了自己的脸,开始穿越森林.
He says the new document will guar-antee fairness for blacks in Georgia.
他说这个新文件将保证佐治亚州的黑人受到公平对待。
The group meets on a regular basis, usually weekly or biweekly.
这个小组定期会面,通常是每周或每两周一次。
He a little chap, with a colorless face and the whitest, blankest eyes I ever saw.
他是个挺年轻的小伙子, 面无血色, 有着一双我见过的最白最无神的眼睛.
When the Thompson quadruplets espied him one day bivalve and ran quickly away.
有一天,汤普森家的四胞胎看见他,“双壳贝!”喊完后一溜烟的跑走了.
And here was I back again , a wandering, hunted blackguard, on the wrong side of Forth.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的, 被追捕的可怜虫.
The stars in show biz have a really easy life.
演艺圈的明星们生活过得太舒适了.
But neither girl by word or gesture revealed her blankness.
不过谁都没在态度和言谈方面,露出茫然木然的神情来.
A sharp blade is likely to nick the skin and draw blood.
锋利的刀刃可能会划伤皮肤,导致出血。
Soft tannins combined with cedar, berry fruits, chocolate and blackcurrant.
丹宁柔和,充满橡木, 梅子果实, 巧克力和黑醋栗味道.
Don't keep blaming your little sister for your bad behavior.
不要总是把你的不良行为怪在你的小妹妹身上.
...Lucy Gannon's fine, bitterly funny play.
露西·甘农令人捧腹又倍感心酸的优秀剧本
In the world's broad field of battle, In the bivouac of Life.
在这人生的宿营地, 在这辽阔的世界战场.
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下