查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
GB7294 -1987 饲料添加剂维生素K3 ( 亚硫酸氢钠甲萘醌 )用英语怎么说?
GB7294 -1987 饲料添加剂维生素K3 ( 亚硫酸氢钠甲萘醌 )
Feed additive -- Vitamin K 3 ( menadions sodium bisulfite )
相关词汇
feed
additive
vitamin
sodium
bisulfite
feed
vt. 喂养,满足(欲望等),向…提供,供…作食物;vi. 吃,以…为食,流入,注入,进入(如油流入机器),[电子学]馈入;n. 饲料(尤指粗饲料),施肥,喂送,草料,(尤指向地方性电视台)馈送电视节目;
例句
He needed money to
feed
his addiction to gambling...
他需要钱来满足他的赌瘾。
additive
n. 添加剂,添加物,[数]加法;adj. 附加的,[化]加成的,加和的,[数]加法的;
例句
Methods In accordance to the international detective method, acetonitrile ( ACN ) was used as the substitute of
additive
solvent.
〔方法〕按照国际检测方法对辣椒粉做了苏丹红添加试验,样品溶剂换成乙 腈.
vitamin
n. 维生素,维他命;na. “vitamine“的变体;
例句
Since iron destroys
vitamin
E, these two nutrients should not be taken in conjunction.
铁会破坏维生素E,所以这两种营养物质不应该同时摄取。
sodium
n. <化>钠(11号元素,符号 Na);
例句
...an aqueous solution containing various
sodium
salts.
含各种钠盐的水溶液
bisulfite
n. 重亚硫酸盐,酸性亚硫酸盐;
例句
From this it appears that
bisulfite
concentration and PH have opposite effects on oxidation.
由此看来,亚硫酸盐的浓度和PH值,对氧化的作用是相反的.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Oh, God, " thought Scarlett drearily, " that's just the trouble.
" 啊, 上帝! "思嘉沮丧地想, " 难就难在这里呀.
I have a few errands to do in the town.
我在城里有些差事要办.
I've defrosted the freezer.
我已经给冷冻柜除过霜了。
Therefore, reputable and qualified scientists in this field are boycotted a priori.
因此, 正是该领域中有信誉的称职的科学家在阻止一种经验.
This kind of dallying is, in a sense, optimal.
从某种意义上来说, 这种延迟是最理想的.
Take has lagged behind the increased outgo.
收入赶不上增加的支出.
His essence reaches out through the veins and corrupts without purpose.
他的本质透过矿脉无目的散布堕落.
Don't be so starchy.
别那么古板.
The vaccine had been produced by an unconventional technique...
该疫苗是用非传统工艺生产的。
He put the case to the Saudi Foreign Minister...
他把这起事件向沙特外长作了说明。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文