查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
西门子鼓励团队合作,在用国际标准衡量员工业绩的同时,努力在企业内部创造让员工充分发挥潜能的气氛.用英语怎么说?
西门子鼓励团队合作,在用国际标准衡量员工业绩的同时,努力在企业内部创造让员工充分发挥潜能的气氛.
We promote teamwork and benchmark our performance with international standards.
相关词汇
we
promote
teamwork
and
benchmark
our
performance
with
international
standards
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
promote
vt. 促进,推进,提升,助长,促销,使(学生)升级;vi. 成为王后或其他大于卒的子;
teamwork
n. 协力,配合,联合作业,集体工作;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
benchmark
n. 基准,参照,标准检查程序,水准标;vt. 检测(用基准问题测试);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
performance
n. 表演,演技,表现,执
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
international
adj. 国际的,两国(或以上)国家的,超越国界的,国际关系的;n. 国际组织,国际体育比赛,外国居留者,国际股票;
standards
n. 标准( standard的名词复数 ),旗,准则,支柱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My menstruation came 4 days behindhand, excuse me influential?
我的月经迟来了4天, 请问有影响 吗 ?
Of whom BELIAL, ASMODAY, and GAAP, were Chief .
BELIAL, ASMODAY 和GAAP是其中的领袖.
Can you get a bellboy to retrieve my bags from my room?
能不能请你派一位行李员到我房间取行李?
A behaviorist, B. F. Skinner , sees humans as beings whose behavior is almost completely shaped by their surroundings.
一位名叫B. F. 斯金纳的行为主义者认为,人的行为模式完全是由周围环境塑造的.
"Is it right she belted old George in the gut?" she asked.
“她真的把老乔治痛打了一顿?”她问。
Her energy and youthful good looks belie her 65 years.
她的活力与年轻美貌使人看不出她有65岁了。
It is wrong to belittle or neglect popularization.
轻视和忽视普及工作的态度是错误的.
Belfry: bell tower , either freestanding or attached to another structure.
钟楼: 独立的或附在另一建筑上的钟楼.
The third is the Belshazzar.
第三家酒店叫白沙萨.
The walls have been done in beige.
墙漆成淡棕色.
A beluga whale swims in a tank at the Vancouver Aquarium.
一头白色大鳇鱼或叫大白鲸在北美洲的范库弗峰水族馆里游弋着.
Last year, economic growth tailed off to below four percent.
去年,经济增长率下降到4%以下。
Father Belcher recognized a termination signal, for he'd used similar ones many times himself.
神父意识到了结束的信号, 他自己也使用过很多次同样的方法.
He was rather bemused by children.
他为孩子们大伤脑筋。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体