查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她美得迷人。用英语怎么说?
她美得迷人。
Her beauty was beguiling.
相关词汇
her
beauty
was
beguiling
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
例句
...lectures on subjects allied to health,
beauty
and fitness...
与保健、美容和健身等主题相关的讲座
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
beguiling
adj. 欺骗的,诱人的;v. 欺骗( beguile的现在分词 ),使陶醉,使高兴,消磨(时间等);
例句
Mombasa is a town with a
beguiling
Arabic flavour.
蒙巴萨是一座充满迷人的阿拉伯风情的城市。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These elongate sand bodies are attached to a bulge of the mainland.
这些长条形砂体连接于主陆的突出部位.
Put the finely shallots in a pan. Add the balsamic vinegar.
把青葱细末放入锅里, 加入香草醋.
Leading retailers have also begun to change hands or strike emergency refinancing deals.
主要零售企业也开始出现经营权易手的情况,还有一些正在达成紧急融资协议.
Each agency is also restricted by the particular statutes governing its activities.
各个机构的行为也受具体法令限制.
My feelings towards Susan have changed over the years.
这些年来我对苏珊的感情发生了变化。
We've also got a bonus quiz with crates of beer as prizes!
我们还获得了一次参加有奖智力竞赛的机会,奖品是成箱的啤酒!
We've scarcely any money left.
我们几乎一点钱不剩。
the nettles that grew thickly round the boathouse
船库周围茂密的荨麻
...crisps, nuts, and other nibbles.
薯片、坚果和其他小零食
He claims kindred with royalty.
他声称跟王室有亲戚关系.
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下