查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一种稀有甲虫用英语怎么说?
一种稀有甲虫
a rare species of beetle
相关词汇
rare
species
of
beetle
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
beetle
n. 甲壳虫,大槌,捶布机;vt.& vi. 快速移动,用大槌捶打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The islanders were astonished. They had known him as an amiable beekeeper.
岛上的居民都感到吃惊.他们只知道他是个和蔼可亲的养蜂人.
Perhaps the Beatific Vision itself has some remote kinship with this lowly experience.
或许至福幻象本身就同这种平凡的体验有着某种淡薄的血缘关系.
He works as a panel beater in a local garage.
他在当地一家修车厂做板金维修工.
The French scientists Becquerel had already found that the salts of uranium had some light - giving properties.
法国科学家贝克勒尔早已发现铀中的盐含有某种发光的物质.
Try gradually to quiet them down as bedtime approaches.
临近就寝的时候,要尽量让他们渐渐安静下来。
With the aid of a compass the traveler can find his bearings.
藉助罗盘,旅行者可以找到自己所处的方位.
He's big and beefy.
他身材魁梧,肌肉发达.
He threw back the bedclothes and jumped out of bed.
他掀开铺盖跳下床.
We all know that fats spoil by becoming rancid.
我们都知道油脂变质后会发臭。
Beef now costs well over 30 roubles a pound.
牛肉现在卖到了每磅30多卢布。
Her favorite Beatitude is " Blessed are the meek for they shall inherit the earth ".
她最喜欢的至福是 “ 保佑温顺的人,他们将继承土地 ”.
The bed of old people adds thick mattress with hard mattess or hard bedplate had better.
老年人的床以硬床垫或硬床板加厚褥子为好.
On day 3 the patient required inhaled beclomethasone for laryngeal edema.
第三天,患者要求吸入倍氯米松治疗喉头水肿.
He had his slippers on, and a loose bedgown.
他已经穿上拖鞋和宽驰的睡衣.
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
got
count
else
from
your
have
Singer
Twice
part
said
explicitly
gender
Make
visually
greatest
ignoring
and
encountered
generated
adapted
went
lie
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
来
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
坐棘鱼科
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
风棱石
光线
滚翻
转接板
超演绎
自动变址
马特西甙
皮靴
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
中亚
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
科曼齐系
字母
警惕
最新汉译英
strictest
witnessed
hearing
ben
traffics
1783
finds
stained
probings
renaissance
tastelessness
busier
collage
groceries
hinokitiol
durables
milks
fancies
Exceptions
Belgium
ad
echoed
upstart
washed
reported
fawning
Andreas
festal
stationery
最新汉译英
附属肢体
用驳船运
模块
镜
丙二酰胺
托基
释放
褐铁矿
双元推进剂
叮
柏油
星期一
分泌乳汁的
东京
瞬轴面
作女子陪伴人
双精度型
毛痕
来
防治狂犬病的
虚假的
徐来普饮料
覆以皮
死力
屈曲花属植物
蕴涵
闷
二乙烯基苯
胃轻瘫
死一般的
汽蚀
一个
交谈
抽烟
夹头
集团外的
践诺
使遭暴风雨
奥林匹克运动会
爱默生
左右人命运的
强有力地
表演场地
烘烤制作的
主美国英语
驱虫苋
赫夫曼
放屁
喝饮料