查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
情知不是伴,事急且相随.用英语怎么说?
情知不是伴,事急且相随.
Misery acquaints men with strange bedfellow.
相关词汇
misery
acquaints
men
with
strange
bedfellow
misery
n. 痛苦,不幸,穷困,悲惨的境遇;
例句
They will have to bear the
misery
of living in constant fear of war...
他们不得不忍受长期生活在战争恐惧中的痛苦。
acquaints
v. 使熟悉( acquaint的第三人称单数 ),使了解,通知,告知;
例句
Misery
acquaints
men with strange bedfellow.
情知不是伴,事急且相随.
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
strange
adj. 陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的;adv. 奇怪地,陌生地,冷淡地;
例句
Sex and death are
strange
bedfellows.
性爱和死亡奇怪地纠结在一起。
bedfellow
n. 同床者,共睡者,(尤指在商业或政治上)关系密切的伙伴,同事;
例句
Stupidity here makes an easy
bedfellow
, as always , with racialism ( Christopher Hitchens )
愚蠢常常很容易成为种族偏见的伙伴(克里斯托夫希钦斯 )
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the pressures imposed upon teachers by ceaseless curriculum reforms.
无休止的课程改革使教师承受的压力
She so resembles her mother.
她很像她母亲。
I jumped up to catch a ball and fell over.
我跳起来接球,结果摔了个跟头。
Hornbills, starlings, vultures, rollers, bee eaters and shrikes typify the ubiquitous 1 avifauna 2 of the Kruger.
犀鸟 、 椋鸟 、 秃鹫 、 金丝雀 、 蜂虎和伯劳是克鲁格常见鸟类中的典型品种.
Ray and I ate our meal and reminisced about the trip.
雷和我吃着饭,回忆起那次旅行。
I must stiffen Dreamer's back.
我一定要给德里麦打气.
Can you carry the tea things and the cake out into the garden?
麻烦你把茶具和糕点拿到花园里去, 好吗?
They spat at me and taunted me...
他们朝我吐唾沫,还嘲笑我。
It's a maneuver to deflect the attention of the people from what is really happening.
这是为将公众的注意力从真正发生的事情上转移开而耍的花招。
I felt as guilty and miserable as Frankenstein.
我感到像弗兰肯斯坦一样有罪、难过.
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣