查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
德国的鲍里斯·贝克尔赢得男单冠军。用英语怎么说?
德国的鲍里斯·贝克尔赢得男单冠军。
Boris Becker of Germany won the men'ssingles.
相关词汇
Boris
Becker
of
Germany
won
the
Boris
n. 鲍里斯(男子名);
Becker
[人名] 贝克尔,[地名] [美国] 贝克;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Germany
德国(欧洲国家);
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tired of the President's beady eyes starting at you all day in your government office?
总统肖像成日目光如豆影响办公室士气怎 办 ?
The bird had a worm in its beak.
鸟儿嘴里叼着一条虫.
DD was mumbling other things about BB when he heard a roar.
DD正嘟嘟哝哝地说着其他关于BB的事情,突然,他听到一声吼叫.
The flimsy room was a beaut.
那个简陋的房间真难得.
Following is a very clear diagram for this butterfly beading.
下图很清楚的教你怎么制作这个串珠蝴蝶.
That new sports car is a beaut.
那部新跑车很棒.
The bead is put on the forehead of the dead shepherd ahead of the herd.
珠子被戴在畜群前面的死牧羊人的前额上。
Beatification, which is bestowed only on the dead, is the penultimate step before sainthood.
受宣福, 只能适用于死了的人, 是封圣前的步骤.
It's been a beautiful evening and you have made it all possible.
那是个美好的夜晚,你让一切成为可能。
A bazaar was held for the poor.
为贫民举行了义卖.
I'd like to inquire about a book. Do you have The Voyage of the Beagle by Darwin?
我要查问一本书, 你们有达尔文著的《探险号航海记》 吗 ?
She was the only thing that made life bearable.
只因有了她生活才可以过得下去。
"Welcome back," she beamed.
“欢迎回来,”她满面笑容地说。
A sharp white spot-light beamed down on a small stage.
聚光灯的强烈白光照在小舞台上。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素