查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我去套牲口.用英语怎么说?
我去套牲口.
I'll go and harness the beast.
相关词汇
ll
go
and
harness
the
beast
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
go
vi. 走,离开,去做,进
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
harness
n. 马具,挽具,背带,系带;vt. 利用,给(马等)套轭具,控制;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beast
n. 野兽,人面兽心的人,讨厌的人(或事物),老顽固,坏蛋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Afool should never hold a bauble in his hand.
不要自己出丑.
He stepped on to the beanstalk and climbed down as fast as he could.
他登上豆茎,飞快地往下溜.
A new method of broadband constant beamwidth beamforming for arbitrary geometry arrays is proposed.
对于任意几何结构基阵,提出了一种新的宽带恒定束宽设计方法.
The battlement is very strong.
这个防卫墙很坚固.
to replace the batteries
更换电池
Yes, floppy day , as did 9600 baud dial up modems.
是的, 当时软件是最主要的工具,还有9600波特拨号调制解调器.
B . Yes , I want make some big ball gown with different beading.
是. 我们做一些不同钉珠的舞会裙.
Frank Mariano negotiates the desert terrain in his battered pickup.
弗兰克·马里亚诺驾驶他那辆破烂不堪的皮卡车成功穿越了沙漠地带。
Patricia was kind, hearty, direct, full of a batting self - respect .
帕特丽夏本来和很善良, 待人诚实, 说话直率, 自尊心 极强.
The man's bald head was beaded with sweat...
这个男人的秃头上满是汗珠。
Evident ancient treasure of the bayberry.
足见古时对杨梅的珍重.
BCD with 16 band into the compilation process, quite good.
BCD码与16进制转化的汇编程序, 比较不错.
DD was mumbling other things about BB when he heard a roar.
DD正嘟嘟哝哝地说着其他关于BB的事情,突然,他听到一声吼叫.
I'd like to inquire about a book. Do you have The Voyage of the Beagle by Darwin?
我要查问一本书, 你们有达尔文著的《探险号航海记》 吗 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重