查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的一双眼睛机灵而轻佻.用英语怎么说?
他的一双眼睛机灵而轻佻.
His eyes were shrewd and bawdy.
相关词汇
his
eyes
were
shrewd
and
bawdy
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
shrewd
adj. 精明的,敏锐的,奸诈的,狡猾的,有眼光的,精于盘算的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bawdy
adj. 低级下流的;n. 粗话,下流作品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She bought a new bathrobe yesterday.
她昨天买了一件新浴衣.
a bastion of male privilege
大男子主义的堡垒
By bathing in unclean water, they expose themselves to contamination.
在不干净的水中洗澡,他们可能会受到感染。
He said that when he was burying the heroes in their battleground he shed tears.
他说在阵地上掩埋烈土的时候,他掉了眼泪.
It has been reported that high Baume FeCl 3 solution is fairly effective.
在实际湿法蚀刻的研究中,发现使用高玻美度的FeCl3溶液蚀刻效果好.
Stir the batter every now and then to keep it from separating.
不时搅动面糊,防止其成分散开。
Batik prints enjoy a world - wide reputation.
蜡染花布,驰誉世界.
From the battlement of the tower float a flag in the soft wind.
在微风中,城堡的雉堞式装饰墙上飘著一面旗帜.
All the young people in the village are capable of making mattings with basketry strips.
村子里的年轻人都会用席篾编织席子.
She was on her hands and knees in the bathroom.
她趴在浴室的地上。
Baulk: A false start to a dive, i . e . a restart.
动作失误: 一次跳水起始动作错误, 又开始重做.
He batted out the article within half an hour.
他在半小时内匆匆赶出了这篇文章.
Bathinette: a trademark used for portable bathing devices for infants.
折叠式婴儿浴盆: 一种商标名,用于婴儿的轻便洗澡用具.
Fifty soldiers were taking an early morning bathe in a nearby lake.
清晨,50名士兵正在附近的湖里游泳.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖