查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰·史密斯爵士遗弃了儿子,任其受命运摆布.用英语怎么说?
约翰·史密斯爵士遗弃了儿子,任其受命运摆布.
Sir John Smith baronet abandoned his son to his fate.
相关词汇
sir
John
Smith
baronet
abandoned
his
son
to
fate
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
John
n. 茅房,厕所;
Smith
n. 铁匠,锻工(=blacksmith),史密斯(姓氏);
baronet
n. 准男爵;
abandoned
adj. 被放弃的,被遗弃的,热情洋溢的,寡廉鲜耻的,恣意放荡的,没有约束的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fate
n. 命运,天意,命中注定的事(尤指坏事);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jane's goals helped Britain win third place in the Barcelona games.
简的进球帮助英国队在巴塞罗那奥运会上获得了第三名。
Dad, how can this weightlifter lift such a heavy barbell?
爸爸, 这个举重运动员怎么能举起那么重的杠铃 呢 ?
I'll use my bard song to help you concentrate!
我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
Baobab explained to a handsome boy why she could not attend the party.
Baobab向一位帅哥解释她不能来参加这个晚会的原因.
Consumer got material benefit, bargainor also gain earn the money that be less than before.
消费者得到了实惠, 卖方也赚到了以前赚不到的钱.
Mr. Barker was unable to accept this statement.
巴克先生却不能接受这个鉴定.
The shell of a sessile barnacle is attached directly to a substrate.
固着藤壶的外壳直接附着在基质上.
Wherefore was he standing bareheaded in the market place?
他为什么光着头站在集市上 呢 ?
Lamartine was her favourite bard from the period when she first could feel.
从她开始懂得感情的时候起,拉马丁已成为她心爱的诗人.
When bell knells, when banshee wails; you know, the time is come.
丧钟敲响,女妖嚎哭; 你知道, 大限到了.
" You talk like a Baptist preacher making a recruiting speech.
" 你这话很象是个牧师在发表招兵演说了.
We're going to a conference in Barbados , right?
我们要去巴巴多斯参加会议, 是不是?
In the flicker of the fire a cave banquette draped in rabbit fur beckons napping.
闪闪火光之中,一条凳装了兔皮垫子,向食客招手,欢迎他们来此小睡.
The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes.
同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖