查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杰克: 什么叫“吧虫”呀?用英语怎么说?
杰克: 什么叫“吧虫”呀?
Jack: What is a barfly?
相关词汇
jack
what
is
barfly
jack
n. 千斤顶,[信]插孔,插座,男人,纸牌中的J;vt. 提高,增加,用千斤顶顶起,抬起,抬起,使想起;vi. <美>用篝灯打猎(或捕鱼);
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
barfly
n. (饮酒无度的)酒吧间常客;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Banking regulators failed to clamp down until earlier this month.
银行监管机构直到本月初才开始严格管制。
In 1987, Garcia introduced legislation to nationalize Peru's banking and financial systems.
1987年,加西亚立法将秘鲁银行业和金融系统收归国有。
A : Do you have the stomach for climbing a steep mountain barehanded?
你有胆空手尝试攀登一座峭直的山壁 吗 ?
What I didn't expect were a bandmaster and the bang of a drum!
但我万万没想到会有乐队指挥和击鼓声!
And then you found his dad's bankbook and you somehow threw it in their pool!
然后说你发现了他爸爸的银行存折然后不知怎么回事把它扔到了他们家游泳池里!
We can't take you seriously when you just bandy words.
当你们仅仅是互相斗嘴时我们不能当真.
We beached the canoe, running it right up the bank.
我们把独木舟径直划到岸边,并拖上岸。
He was sent into banishment.
他被流放.
Baobab has as many books again as Angie.
Baobab的 书比Angie的多得多.
Lamartine was her favourite bard from the period when she first could feel.
从她开始懂得感情的时候起,拉马丁已成为她心爱的诗人.
Banger piece cut more more, counterjumper asks: " enough? "
香肠片越切越多, 伙计问道: “ 够了 吗 ? ”
They tried to banish him from politics.
他们试图把他逐出政界。
To know the process of barbola, and know how to make a barbola.
使学生了解剪贴画的步骤, 掌握剪贴画的制作.
Some prisoners climbed onto the roof and hung up a banner.
几个囚犯爬上房顶,挂起了一面旗子。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素