查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
实际: 包含接头 、 平衡非平衡转换器损失、放大器增益.用英语怎么说?
实际: 包含接头 、 平衡非平衡转换器损失、放大器增益.
Practically: Including connector, balun insertion loss and amplifier gain.
相关词汇
practically
including
connector
balun
insertion
loss
and
amplifier
gain
practically
adv. 实际上,几乎,事实上;
including
prep. 包括,包含;v. 包括( include的现在分词),包含,列入,包住;
connector
n. 连接器,连接体;
balun
n. 不平衡变压器;
insertion
n. 插入(物);
loss
n. 损失,减少,丢失,遗失,损耗,亏损,失败;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
amplifier
n. 扩音器,放大器,扩大的人,详述者;
gain
vt.& vi. 获得,赢得,增加,(钟、表)走快;n. 利润,[土木工程]腰槽,获益;vt. (在…上)开腰槽,吸引,(通过努力)到达,推进(一段距离);vi. 增进,增进健康,得益,(重量的)增加;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The baker bakes his bread in the bakery.
面包师在面包房内烤面包.
This little ball of gold weighs a quarter of an ounce.
这个小金球重0.25盎司。
The porter expects baksheesh from you.
那脚夫期待你付小费.
She moves with the natural grace of a ballerina.
她的动作具有芭蕾舞演员自然优雅的丰姿。
the Baltic republics of Estonia, Latvia and Lithuania
爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛诸波罗的海共和国
She looked at him balefully.
她恶毒地看着他.
I sat on a bale of straw near the fire.
我坐在炉火边的一捆稻草上.
Independent Audit is essentially a group of contract among client, bailee and Federation of CPA.
独立审计实质上是委托人 、 受托人和注册会计师协会之间的一组契约的集合.
His hair is balder than me even fierce, showing a person to middleaged body feature.
他的头发比我秃得还要厉害, 正展现出人到中年的身体特征.
They like to go ballooning at weekends.
他们周末喜欢乘气球玩.
You must be! Running us all out of business, they say. Balderdash!
一定是! 他们说尽力做好我们的生意. 胡扯!
To satisfy our own curiosity we traveled to Baltimore.
为了满足好奇心,我们去了巴尔的摩。
Therefore, the spring balancer is the necessary auxiliary tool for production.
因此, 弹簧平衡器是工厂生产中不可缺少的辅助工具.
The balky engine sputtered and stopped.
不听使唤的发动机劈啪作响地停了下来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中