查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是一位勇敢的飞行家;用英语怎么说?
他是一位勇敢的飞行家;
He is a dauntless aviator.
相关词汇
he
is
dauntless
aviator
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
dauntless
adj. <主文>无畏的,勇敢的;adv. 无畏地,勇敢地;
例句
...their
dauntless
courage.
他们无所畏惧的勇气
aviator
n. <旧>飞机驾驶员,飞行员;
例句
The
aviator
warped a wing tip to regain balance.
飞行员使一机翼的端部翘起,以恢复平衡.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
German white wine from the Moselle valley or a similar wine made elsewhere.
德国的一种产自摩泽尔山谷的白酒或者其他地方制成的类似的白酒.
None but God will ever know what I suffered...
只有上帝知道我受过什么苦。
I have complained to my MP, and urge all, like - minded ` people to do the same.
我已向议员提出不满的意见, 并努力敦促抱有共识的人采取同样行动.
A less careful caress may make it crinkle or crack.
倘谁一不小心,就会把她揉皱,捻出裂纹.
She had a job which never got in the way of her leisure interests.
她有一份从来不会影响她的业余爱好的工作。
He reached his present senior position through sheer merit.
他全靠他的功绩才达到今天的地位。
There's unlikely to be firm news about the convoy's progress for some time.
一段时间内都不大可能会有关于车队行进情况的确切消息。
Some orchardists have tried to control crown - shape by pruning, disbudding and branch - bending to circumvent the problem.
有些种子园工作者曾试用修剪 、 摘芽,弯枝等办法来控制冠形以解决这个问题.
'Leigh,' he said seizing my arm to hold me back.
“莉,”他说着一把抓住我的胳膊把我拉了回来。
The speeding motorist was pinned to the ground by angry locals who took the law into their own hands until police arrived.
愤怒的当地人以暴代法——将超速司机强行按在地上,直至警察赶来。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
Tuesday
blacked
inefficient
much
today
now
at
here
Make
any
they
by
biology
want
robin
gluttonous
i
events
acquaintance
phrases
and
l
Ming
A
热门汉译英
银币
跳绳
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
叙述手法
在船上工作
被压制的
最新汉译英
craftsman
essence
gleams
rules
styles
dune
perplexity
bestows
seeding
protest
expanding
falls
lengthy
parts
deducted
trembled
misused
prescribed
survives
launch
hailed
dinners
use
dickered
messed
new
wetness
challenging
what
最新汉译英
工作室
关于
著名
累积而成
欢呼三声
偶然发生的
非人称代名词
清真
美国中学或大学的
似猿的
焦躁不安的
字面上的
医疗后送站
缓期
正式批准文件
不可移动的东西
训练中的动物
一学期
背包
动植物的俗名
接见
不断指责
不著名的
三个的
拙劣演员
完善
宏汇编程序
弹簧支撑的
芳基
拙劣的模仿作品
步履
相面术
拜火教信仰者
圆规
卵形线
软体动物
推想的
源自
金属线
基础训练
非常愉快的经历
压倒一切的
近亲结婚
可记述的
简化
球棒
简陋的大建筑物
撒沙砾于
逐渐融合