查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走.用英语怎么说?
从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走.
Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.
相关词汇
in
augen
Mir
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
augen
n. 眼球状体;
例句
Ich seh in Deinen
Augen
- sie nimmt Dich mir weg.
从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走.
Mir
n. 米尔(沙俄时代的一种村社组织);
例句
The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's
Mir
space station...
亚特兰蒂斯号航天飞机计划与俄国和平号空间站对接。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had rented the flat from the council some fourteen months previously.
大约14个月以前,她从地方政府那里租下了这套公寓。
I'm sure all the big names will come to the club.
我相信所有的大人物都会到这个俱乐部来。
the limitless variety of consumer products
种类繁多的消费产品
...the southern Sudanese town of Juba.
苏丹南部城镇朱巴
Nancy was in a fractious mood.
南希情绪烦躁。
The soles of his feet were raw with chilblain.
他的脚底生了冻疮很疼痛.
He set out in search of ideas for starting a company of his own.
他开始寻求思路创办自己的公司。
This attitude combines a lack of class consciousness, a somewhat jaunty optimism and an inquisitiveness.
这种态度包括等级观念不强, 得意洋洋的乐观劲儿和刨根问底的好奇心.
Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in...
莱斯利解释了各种可行的疗法,不过,你可以看出来,她并没有领会。
...the treatment of certain heart rhythm disturbances.
某种心律失常的治疗方法
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动