查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
船骨在暴风雨中吱嘎作响.用英语怎么说?
船骨在暴风雨中吱嘎作响.
The ship's timbers groaned audibly during the storm.
相关词汇
the
timbers
groaned
audibly
during
storm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
timbers
n. (用于建筑或制作物品的)树木( timber的名词复数 ),用材林;
groaned
v. 呻吟( groan的过去式和过去分词 ),发牢骚,抱怨,受苦;
audibly
adv. 可听见地;
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Audibility of no wonder everywhere complains sound to be in.
怪不得随处可听到怨声在道.
Top-ranking sumo wrestlers attain superstar status.
顶尖的相扑选手可获得超级明星的地位。
And these days he acted so atrociously he really might do it.
何况近来他态度那样粗鲁,说不定真会干呢.
I, for one, admire his audacity.
比如说,我就很钦佩他的胆识。
They also can be used an attractor to tourists.
他们还可以用来作为吸引游客.
The major box office attraction was, of course, the inimitable Peter Hunningale.
无人能比的彼得·亨宁格尔自然是主要的票房吸引力所在。
Let us see the treasures that Attila has brought us!
来看看,阿提拉给我们带来什么珍宝!
He is a scholar of the highest attainments.
他是位造诣很深的学者.
The airline plans to auction its international routes to former competitors.
这家航空公司打算把他们的国际线路拍卖给以前的竞争对手。
The relationship of atrophic gastritis to cancer has been debated.
萎缩性胃炎与胃癌的关系尚有争论.
He had unmistakably been waving his flag to attract the referee's attention.
他显然一直在挥舞旗子吸引主裁判的注意。
Enter attendee and registration information before previewing the invoice.
请在预览发票之前输入参加者和报名信息.
The auctioneer knocked the bureau down to a furniture dealer from York.
拍卖者将写字台卖给从约克来的家具商.
An atropine rash is more likely to occur in children.
阿托品皮疹似乎更易发生于儿童.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表