查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
船骨在暴风雨中吱嘎作响.用英语怎么说?
船骨在暴风雨中吱嘎作响.
The ship's timbers groaned audibly during the storm.
相关词汇
the
timbers
groaned
audibly
during
storm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
timbers
n. (用于建筑或制作物品的)树木( timber的名词复数 ),用材林;
groaned
v. 呻吟( groan的过去式和过去分词 ),发牢骚,抱怨,受苦;
audibly
adv. 可听见地;
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She speaks French with an atrocious accent.
她讲法语带有很难听的口音。
He is a scholar of the highest attainments.
他是位造诣很深的学者.
Atrip ticket saves you about 15 % of the fare.
往返票可以为您节省大约15%的车费.
They set the limits of performance attainable.
它们确定着可达到的运行限度.
It was audacious of him to try that.
他试图做那种事,真是鲁莽.
Ill take this briefcase ( attache case ) with me.
我自己拿这件公事包 ( 小型手提箱 ).
He questioned Chrissie, and listened attentively to what she told him.
他询问了克里茜,并仔细聆听她所说的话。
Objective: To research the clinic curative effect on acute fetal distress by Atropin with inhaling oxygen.
目的探讨阿托品与吸氧联合治疗急性胎儿窘迫的临床疗效.
Their illnesses are attributable to a poor diet.
他们的病可能是不良饮食所致。
The dissertation is attemptable study on the lexicon of Notes on Book of Water.
对《水经注》词汇系统作全面研究将会对汉语史的研究有重要意义.
The holder does not lend or attorn card.
持卡者不能擅自转借、让、换会员卡.
Atropine has negligible effects on the human uterus.
阿托品对人体子宫的作用极微弱.
Flowers are an attractor for bees.
花朵会吸引蜜蜂.
The magnetic chips of steel produced by a cutting tool are attractable by a magnet.
切削工具切成的磁性钢铁碎片可被磁铁吸引.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的